Aitor - Latin girls - перевод текста песни на немецкий

Latin girls - Aitorперевод на немецкий




Latin girls
Lateinamerikanische Mädchen
Chica, no te sientas un objeto si te llamo "souvenir"
Mädchen, fühl dich nicht wie ein Objekt, wenn ich dich "Souvenir" nenne
Te respeto y te llevo de recuerdo pa mi país, vamos
Ich respektiere dich und nehme dich als Erinnerung mit in mein Land, komm schon
Sácame a la fuerza, no me quiero ir
Zieh mich mit Gewalt raus, ich will nicht gehen
Y es que la chica latina domina mi vida y me debo quedar aquí
Denn das Latin Girl beherrscht mein Leben und ich muss hier bleiben
Es mi deber, quiero beber, tequila de tu escote
Es ist meine Pflicht, ich will trinken, Tequila aus deinem Dekolleté
Mi amigo viene de la milla 7 y te tiene en el bote, yo
Mein Freund kommt von der 7 Meile und hat dich am Haken, ich
No quiero una ruta turística, es tu cuerpo lo que voy a investigar
Ich will keine Touristenroute, es ist dein Körper, den ich erkunden werde
Vamos al hotel que no quiero tener que castigarte, creo que...
Lass uns ins Hotel gehen, denn ich will dich nicht bestrafen müssen, ich glaube...
Por culpa de D12 me quedé esquizofrénico
Wegen D12 bin ich schizophren geworden
¿Quieres ser mi "latin girl"? seré tu macho ibérico
Willst du mein "Latin Girl" sein? Ich werde dein iberischer Macho sein
Y sobre tu culo esférico, ¡pum!, mi serpentina
Und auf deinen runden Hintern, bumm!, meine Luftschlange
Gritaré "¡viva México!" y cuando la argentina
Ich werde "¡Viva México!" schreien! Und wenn die Argentinierin
Saca su acento erótico cambia todo el clima
Ihren erotischen Akzent auspackt, ändert sich das ganze Klima
Con su varita mágica crece mi autoestima
Mit ihrem Zauberstab wächst mein Selbstwertgefühl
¡vaya chimba! tengo una colombiana buenorra
Wow, krass! Ich habe eine heiße Kolumbianerin
Soy el rey de las zorras, puedes llamarme "Simba"
Ich bin der König der Schlampen, du kannst mich "Simba" nennen
En cada visita yo pido un besito, contigo bonita seguro repito
Bei jedem Besuch bitte ich um ein Küsschen, mit dir, Hübsche, wiederhole ich sicher
qué necesita tu cuerpo bendito, la ropa limita así que te la quito
Ich weiß, was dein gesegneter Körper braucht, die Kleidung schränkt ein, also ziehe ich sie dir aus
No falto a la cita, ya tengo apetito, con la señorita latina me excito
Ich verpasse das Date nicht, ich habe schon Appetit, mit der lateinamerikanischen Señorita errege ich mich
Y me agita
Und es bringt mich in Wallung
Ven a mi país
Komm in mein Land
Mira lo que tengo para ti
Schau, was ich für dich habe
Brilla el sol dentro de mi ser
Die Sonne scheint in meinem Inneren
Sólo una palabra y mi lengua querrás conocer
Nur ein Wort und du wirst meine Zunge kennenlernen wollen
Siempre así
Immer so
Cuando vengas no te querrás ir
Wenn du kommst, wirst du nicht mehr gehen wollen
En tu alma me llevarás
In deiner Seele wirst du mich tragen
El recuerdo de mi acento nunca te dejará
Die Erinnerung an meinen Akzent wird dich nie verlassen
Hey there, sexy mamasita
Hey du, sexy Mamasita
Some call me Bizarre, and some call me Peter
Manche nennen mich Bizarre, und manche nennen mich Peter
You want a blunt, a couple margaritas
Du willst einen Blunt, ein paar Margaritas
Take off your clothes, I'll be glad to see ya'
Zieh deine Klamotten aus, ich werde mich freuen, dich zu sehen
Come around, sexy long hair
Komm rüber, sexy langes Haar
Wave it around like it just don't care
Schwing es herum, als ob es dir egal wäre
Smack ya' ass, be real madness
Klatsch dir auf den Arsch, sei echt verrückt
Talk that shit, speak that spanish
Red diesen Scheiß, sprich dieses Spanisch
Don't you realize that Bizarre is a weirdo?
Merkst du nicht, dass Bizarre ein Spinner ist?
Stomach flat, you could hoola hoop a cheerio
Flacher Bauch, du könntest einen Cheerio hula-hoopen
Go in the back, unzip your pants
Geh nach hinten, öffne deine Hose
And give me a freakin' lap dance
Und gib mir einen verdammten Lapdance
Roll your hips, let me see it shake
Roll deine Hüften, lass mich sehen, wie es wackelt
Up and down all over my face
Auf und ab, überall auf meinem Gesicht
Fifteen strokes, I'm feeling real sticky
Fünfzehn Stöße, ich fühle mich echt klebrig
I can't do this no more 'cause I'm in love with Nicki...
Ich kann das nicht mehr machen, weil ich in Nicki verliebt bin...
I'm in love with Nicki Minaj... fuck it
Ich bin in Nicki Minaj verliebt... scheiß drauf
Ven a mi país
Komm in mein Land
Mira lo que tengo para ti
Schau, was ich für dich habe
Brilla el sol dentro de mi ser
Die Sonne scheint in meinem Inneren
Sólo una palabra y mi lengua querrás conocer
Nur ein Wort und du wirst meine Zunge kennenlernen wollen
Siempre así
Immer so
Cuando vengas no te querrás ir
Wenn du kommst, wirst du nicht mehr gehen wollen
En tu alma me llevarás
In deiner Seele wirst du mich tragen
El recuerdo de mi acento nunca te dejará
Die Erinnerung an meinen Akzent wird dich nie verlassen
Mírame, que también me deseas
Schau mich an, ich weiß, dass du mich auch begehrst
óyeme, esta es la voz con la que sueñas
Hör mir zu, das ist die Stimme, von der du träumst
Háblame, si te gusto no a qué esperas
Sprich mit mir, wenn ich dir gefalle, weiß ich nicht, worauf du wartest
Tócame, no ganarás si no te arriesgas
Berühre mich, du wirst nicht gewinnen, wenn du nichts riskierst
Huéleme, que mi perfume te envenena
Riech an mir, denn mein Parfüm vergiftet dich
Mezclado con mi sudor hace arder la sangre en tus venas
Gemischt mit meinem Schweiß lässt es das Blut in deinen Adern kochen
Puedo ver en tu interior, nena, suéltate la melena
Ich kann in dein Inneres sehen, Baby, lass dein Haar herunter
Eres una "latin girl", quieres ser la chica buena, pero
Du bist ein "Latin Girl", du willst das brave Mädchen sein, aber
Sientes deseos tan profundos como un pozo
Du spürst Begierden so tief wie ein Brunnen
que te mueres por gritar de puro gozo
Ich weiß, du stirbst darauf, vor lauter Wonne zu schreien
Quieres guardar las apariencias pero ¡qué pedo!
Du willst den Schein wahren, aber scheiß drauf!
Serás la cerda de este cerdo y será groso
Du wirst die Sau dieses Schweins sein und es wird krass sein
No finjas más, lady, no voy a juzgarte
Tu nicht mehr so, Lady, ich werde dich nicht verurteilen
Te educaron para ser un ángel del decoro
Man hat dich erzogen, ein Engel des Anstands zu sein
Como en el track yo pondré la voz cantante
Wie im Track werde ich die führende Stimme sein
Las paredes de tu, y de tu, serán mis coros
Die Wände deiner, und deiner, werden meine Chöre sein
Juguemos a imaginar, que puede pensar el párroco de tu ciudad
Spielen wir, uns vorzustellen, was der Pfarrer deiner Stadt denken könnte
Porque te gusta estar arrodillada y no para rezar, ¿qué puede pasar? ya te dejó de importar, te dejas llevar, te vas a lanzar
Weil du gerne kniest und nicht zum Beten, was kann schon passieren? Es ist dir egal geworden, du lässt dich treiben, du wirst dich darauf einlassen
Porque al final en tu sangre latina hay fuego y no se te puede domar
Weil am Ende in deinem lateinamerikanischen Blut Feuer ist und man dich nicht zähmen kann
Ven a mi país
Komm in mein Land
Mira lo que tengo para ti
Schau, was ich für dich habe
Brilla el sol dentro de mi ser
Die Sonne scheint in meinem Inneren
Sólo una palabra y mi lengua querrás conocer
Nur ein Wort und du wirst meine Zunge kennenlernen wollen
Siempre así
Immer so
Cuando vengas no te querrás ir
Wenn du kommst, wirst du nicht mehr gehen wollen
En tu alma me llevarás
In deiner Seele wirst du mich tragen
El recuerdo de mi acento nunca te dejará
Die Erinnerung an meinen Akzent wird dich nie verlassen
Yo soy la dama de la plata
Ich bin die Dame des Silbers
El amanecer de los mayas
Die Morgendämmerung der Mayas
La selva, la playa
Der Dschungel, der Strand
El sagrado mezcal que calienta tu garganta
Der heilige Mezcal, der deine Kehle wärmt
El limón y la sal de tus noches más largas
Die Zitrone und das Salz deiner längsten Nächte
El toro, la dahlia, el fuego, el agua
Der Stier, die Dahlie, das Feuer, das Wasser
Llevarás en tu memoria a esta mujer a donde vayas
Du wirst diese Frau in deiner Erinnerung tragen, wohin du auch gehst





Авторы: Jaime Gomez, Will Adams, Allan Pineda, George Pajon Jr., Debbie Nova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.