Aitor - Lo Mejor y Lo Peor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aitor - Lo Mejor y Lo Peor




Lo Mejor y Lo Peor
Лучшее и худшее
Ya no sientes las mismas ganas de salir y conocer gente
Ты уже не хочешь выходить в свет и знакомиться с людьми,
La misma historia con otras caras, lo has de vivido de mil veces ya
Одна и та же история с разными лицами, ты пережила это уже тысячу раз.
Ya no quiere personas malas, has perdido la en la humanidad
Ты больше не хочешь плохих людей рядом, ты потеряла веру в человечество.
Y te encuentras conmigo a solas,
И ты находишься со мной наедине,
Pues no hay nadie con quien quieras hablar
Потому что нет никого, с кем ты хотела бы поговорить.
Lo se de sobras, te sientes solo
Я прекрасно знаю, ты чувствуешь себя одиноко,
Estás fuera de lugar en este mundo bobo y vas
Ты не на своем месте в этом глупом мире и идешь
Cada vez a más porque puedo, a pesar de todo
Все дальше и дальше, потому что я могу, несмотря ни на что.
Ya no aguantas ni un segundo, a casi nadie
Ты больше не выносишь ни секунды почти никого рядом.
No sigas el protocolo
Не следуй протоколу.
Eres cabezón, y ahora suena mucho menos el Smartphone
Ты упрямая, и теперь твой смартфон звонит гораздо реже.
que llevas media vida diciendo:
Я знаю, ты полжизни твердишь:
Que hay que ser feliz solo las personas, solo las personas
Что счастливыми делают только люди, только люди
Dan tu corazón vida y alegría
Дарят твоему сердцу жизнь и радость.
No tendrá ni la comida vives en una agonía
У тебя нет даже желания есть, ты живешь в агонии.
Quieres un motivo pa′ estar vivo y sacar energía
Ты хочешь найти причину, чтобы жить и черпать энергию,
Pero es que ahora, mismo no hay amigos que hagan compañía
Но дело в том, что сейчас нет друзей, которые могли бы составить тебе компанию.
(Solo yo)
(Только я)
No te olvides que la gente
Не забывай, что люди
Es lo peor que te pueda pasar
это худшее, что может с тобой случиться.
Tampoco olvides que la gente
Также не забывай, что люди
Es lo mejor que te pueda pasar
это лучшее, что может с тобой случиться.
(Es lo peor que te pueda pasar)
(Это худшее, что может с тобой случиться)
(Es lo mejor que te pueda pasar)
(Это лучшее, что может с тобой случиться)
Ya no sientes las mismas ganas de salir y conocer gente
Ты уже не хочешь выходить в свет и знакомиться с людьми,
La misma historia con otras caras, lo has de vivido de mil veces ya
Одна и та же история с разными лицами, ты пережила это уже тысячу раз.
Te despiertas por las mañanas y a tu lado quieres alguien especial
Ты просыпаешься по утрам и хочешь, чтобы рядом был кто-то особенный,
Pero mira y no ves, nada que se le parezca en realidad
Но смотришь и не видишь никого, кто был бы похож на него в реальности.
Y te preguntas si merecerá la pena, si aparece la buena
И ты спрашиваешь себя, стоит ли оно того, появится ли тот самый,
O si solo será otra prueba de
Или это будет просто еще одно испытание веры.
¿Dónde estará y como será? ¿Rubia o morena?
Где он и какой он? Блондин или брюнет?
Te da igual, pero la espera no asegura que vaya a aparecer
Тебе все равно, но ожидание не гарантирует, что он появится.
Siento decirte que esa es parte de la gracia
Мне жаль говорить тебе, но в этом и есть вся прелесть.
Es retorcido este juego llamado vida
Эта игра под названием жизнь изменчива.
¿Hacer amigos y demás para fernalia?
Заводить друзей и все такое ради развлечения?
ya has perdido el interés en la partida
Ты уже потеряла интерес к этой игре.
Verdades mentiras, idas y venidas
Правда, ложь, встречи и расставания,
Saludos, despedidas, intereses y movidas
Приветствия, прощания, интересы и интриги,
Horas invertidas en personas muy dañinas
Часы, потраченные на очень вредных людей,
Y lecciones aprendidas, decidas lo que decidas,
И извлеченные уроки, что бы ты ни решила.
No te olvides que la gente (no)
Не забывай, что люди (нет)
Es lo peor que te pueda pasar
это худшее, что может с тобой случиться.
Tampoco olvides que la gente
Также не забывай, что люди
Es lo mejor que te pueda pasar
это лучшее, что может с тобой случиться.
(Es lo peor que te pueda pasar)
(Это худшее, что может с тобой случиться)
(Es lo mejor que te pueda pasar)
(Это лучшее, что может с тобой случиться)
No te fies de la gente o te pasara lo de siempre, bro
Не доверяй людям, или с тобой случится то же, что всегда, бро.
(Lo peor, lo peor)
(Худшее, худшее)
Al final todos te mienten, no le pareces suficiente, no
В конце концов, все тебе лгут, ты им недостаточно хороша.
(Puede ser lo peor)
(Может быть худшим)
No te amargues por las penas
Не горюй из-за печалей,
Que aun quedan personas buenas, guey
Ведь еще остались хорошие люди, чувак.
(Lo mejor, lo mejor)
(Лучшее, лучшее)
Yo bien que todo llega
Я точно знаю, что все приходит,
Ten un poquito de paciencia, man
Немного терпения, приятель.
(Puede ser lo mejor)
(Может быть лучшим)
Ahora lo ves todo negro
Сейчас ты видишь все в черном цвете,
Amigos quedan poco y no quieres ni verlos
Друзей осталось мало, и ты даже не хочешь их видеть.
Pero es porque la vida te pide un poco de tiempo
Но это потому, что жизнь просит у тебя немного времени
Y reflexión, cada decisión se acaba volviendo
И размышлений, каждое решение в конечном итоге обращается
En tu contra o a tu favor
Против тебя или в твою пользу,
Y en gran medida si depende de ti
И в значительной степени это зависит от тебя,
Amigo Aitor
Друг Aitor.
Esto no vale la pena sin amor
Это не стоит того без любви,
Y eso mismo es lo mejor y lo peor
И это одновременно и лучшее, и худшее.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.