Текст и перевод песни Aitor - No Sabes Lo Que Es el Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sabes Lo Que Es el Miedo
Don't Know Fear
¿Tú
sabes
lo
que
es
el
miedo?
No
lo
creo
Do
you
know
what
fear
is?
I
don't
think
so
¿Tú
sabes
lo
que
es
el
miedo?
Do
you
know
what
fear
is?
(No
lo
creo,
no
lo
creo,
no
lo
creo
bro)
(I
don't
think
so,
I
don't
think
so,
I
don't
think
so
bro)
(No
lo
creo,
no
lo
creo,
no
lo
creo
bro)
(I
don't
think
so,
I
don't
think
so,
I
don't
think
so
bro)
¿Tú
sabes
lo
que
es
el
miedo?
Do
you
know
what
fear
is?
(No
lo
creo,
no
lo
creo,
no
lo
creo
bro)
(I
don't
think
so,
I
don't
think
so,
I
don't
think
so
bro)
(No
lo
creo,
no
lo
creo,
no
lo
creo
bro)
(I
don't
think
so,
I
don't
think
so,
I
don't
think
so
bro)
¿Tú
sabes
lo
que
es
el
miedo?
Do
you
know
what
fear
is?
(No
lo
creo,
no
lo
creo,
no
lo
creo
bro)
(I
don't
think
so,
I
don't
think
so,
I
don't
think
so
bro)
(No
lo
creo,
no
lo
creo,
no
lo
creo
bro)
(I
don't
think
so,
I
don't
think
so,
I
don't
think
so
bro)
¿Tú
sabes
lo
que
es
el
miedo?
Do
you
know
what
fear
is?
(No
lo
creo,
no
lo
creo,
no
lo
creo
bro)
(I
don't
think
so,
I
don't
think
so,
I
don't
think
so
bro)
(No
lo
creo,
no
lo
creo,
no
lo
creo)
(I
don't
think
so,
I
don't
think
so,
I
don't
think
so)
No
sabes
lo
que
es
el
miedo
You
don't
know
what
fear
is
Hasta
que
te
encuentras
en
la
puerta
de
tu
casa
Until
you
find
yourself
at
the
door
of
your
house
Vas
y
rascas
tu
bolsillo
(ahí
si
pasas
miedo)
You
go
and
scratch
your
pocket
(that's
when
you
get
scared)
Cuando
te
das
cuenta
que
cerraste
When
you
realize
that
you
locked
up
Y
te
dejaste
las
llaves
dentro,
pardillo
And
you
left
the
keys
inside,
silly
(Yo
sí
paso
miedo)
(I
do
get
scared)
Cuando
escribo
un
rap
asesino
When
I
write
a
killer
rap
Y
no
se
me
ocurre
nada
para
el
estribillo
And
I
can't
think
of
anything
for
the
chorus
(Me
domina
el
miedo)
(Fear
dominates
me)
Cuando
mi
amigos
latinos
When
my
Latino
friends
Me
proponen
algún
supuesto
"plan
tranquilo"
Suggest
some
supposed
"quiet
plan"
Cuando
en
la
cocina
no
hay
más
que
latas
de
atún
When
there's
nothing
but
cans
of
tuna
in
the
kitchen
Miedo
es
escuchar
cantar
a
Anuel
sin
autotune
(Uah!)
Fear
is
listening
to
Anuel
sing
without
autotune
(Ew!)
Miedo
es
ver
a
una
mujer
de
espaldas
y
excitarte
Fear
is
seeing
a
woman
from
behind
and
getting
excited
Que
se
gire
y
percatarte
de
que
es
tu
prima,
qué
cruz...
(Uf)
Turning
around
and
realizing
it's
your
cousin,
what
a
bummer...
(Ugh)
(Le
pasó
a
un
amigo)
(It
happened
to
a
friend)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aitor Herrada Aguilera, Ivan Santos Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.