Aitor - Su Recompensa - перевод текста песни на немецкий

Su Recompensa - Aitorперевод на немецкий




Su Recompensa
Seine Belohnung
Él nunca ha sido popular, no ha tenido ese privilegio
Er war nie beliebt, er hatte dieses Privileg nicht
No se atrevía ni a preguntar en el colegio
Er traute sich nicht einmal, in der Schule zu fragen
A jugar nunca lo invitaron...
Zum Spielen wurde er nie eingeladen...
Su ego pegó fuerte contra el suelo, lo pisaron
Sein Ego schlug hart auf dem Boden auf, sie traten darauf
Y a juzgar por todo lo que ha vivido
Und nach allem zu urteilen, was er erlebt hat
Aquella clase nunca fue su lugar preferido
War diese Klasse nie sein Lieblingsort
Siempre sometido a ser agredido sin una razón
Immer unterworfen, ohne Grund angegriffen zu werden
Y el partido no es tan divertido sin tocar balón
Und das Spiel macht nicht so viel Spaß, ohne den Ball zu berühren
Sin amigos... pero con imaginación
Ohne Freunde... aber mit Fantasie
Sus juguetes una vía de evasión
Seine Spielzeuge ein Weg zur Flucht
Con la consola encendida iba pasando la vida
Mit eingeschalteter Konsole verging das Leben
Siempre quería estar sólo en su habitación
Er wollte immer allein in seinem Zimmer sein
Aquel día se llevó su colección de tebeos
An jenem Tag nahm er seine Comic-Sammlung mit
Para que la vieran sus compis en el recreo
Damit seine Kumpels sie in der Pause sehen konnten
Una excusa para unir un lazo...
Ein Vorwand, um eine Verbindung zu knüpfen...
Esa tarde se quedó sin cómics y se llevó un puñetazo
An diesem Nachmittag hatte er keine Comics mehr und bekam einen Faustschlag
Pero piensa que la vida le ha dado su recompensa
Aber er denkt, dass das Leben ihm seine Belohnung gegeben hat
Cada golpe, cada palo, cada ofensa...
Jeder Schlag, jeder Hieb, jede Beleidigung...
Este ataque ha sido su mejor defensa y
Dieser Angriff war seine beste Verteidigung und
¿Quién sabe cómo acabará?
Wer weiß, wie es enden wird?
Pero piensa que la vida le ha dado su recompensa
Aber er denkt, dass das Leben ihm seine Belohnung gegeben hat
Cada golpe, cada palo, cada ofensa...
Jeder Schlag, jeder Hieb, jede Beleidigung...
Este ataque ha sido su mejor defensa y
Dieser Angriff war seine beste Verteidigung und
¿Quién sabe cómo acabará?
Wer weiß, wie es enden wird?
Desolado, golpeando su propia frente
Verzweifelt, schlug er sich an die eigene Stirn
"¿por qué me tratará tan mal la gente?"
"Warum behandeln mich die Leute so schlecht?"
Pensaba siempre... al llegar la secundaria
Dachte er immer... als er in die weiterführende Schule kam
La excusa para golpearle fuerte podía ser su indumentaria
Der Vorwand, ihn heftig zu schlagen, konnte seine Kleidung sein
O tal vez era porque no encajaba
Oder vielleicht war es, weil er nicht dazupasste
Este chico no fumaba y ese beneficio le perjudicaba
Dieser Junge rauchte nicht, und das wurde ihm zum Nachteil
él no pisaba discotecas tan temprano...
Er betrat so früh keine Diskotheken...
Tuvo que aguantar tantas muecas, tantos palos...
Er musste so viele Grimassen, so viele Schläge ertragen...
Cuando el chulito buscaba atención
Wenn der Angeber Aufmerksamkeit suchte
Decía "me has mirado mal, no te permito ser un vación"
Sagte er: "Du hast mich falsch angesehen, ich erlaube dir diese Respektlosigkeit nicht."
Su séquito le daba la razón
Sein Gefolge gab ihm Recht
Cuatro contra uno dando golpes como diversión
Vier gegen einen, schlugen zum Spaß
La zorra de su profesora hacía la vista gorda
Die Schlampe von seiner Lehrerin drückte ein Auge zu
"En la salida lo que ocurra a ya no me importa"
"Was nach Schulschluss passiert, ist mir egal"
Sin nadie que le socorriese puede que se le ocurriese
Ohne jemanden, der ihm half, kam ihm vielleicht in den Sinn
Deprimirse y esconderse como siempre
Deprimiert zu sein und sich wie immer zu verstecken
Pero piensa que la vida le ha dado su recompensa
Aber er denkt, dass das Leben ihm seine Belohnung gegeben hat
Cada golpe, cada palo, cada ofensa...
Jeder Schlag, jeder Hieb, jede Beleidigung...
Este ataque ha sido su mejor defensa y
Dieser Angriff war seine beste Verteidigung und
¿Quién sabe cómo acabará?
Wer weiß, wie es enden wird?
Pero piensa que la vida le ha dado su recompensa
Aber er denkt, dass das Leben ihm seine Belohnung gegeben hat
Cada golpe, cada palo, cada ofensa...
Jeder Schlag, jeder Hieb, jede Beleidigung...
Este ataque ha sido su mejor defensa y
Dieser Angriff war seine beste Verteidigung und
¿Quién sabe cómo acabará?
Wer weiß, wie es enden wird?
Pasaron los años, vinieron tiempos mejores
Die Jahre vergingen, bessere Zeiten kamen
Nuevo instituto y amigos con intereses comunes
Neue Schule und Freunde mit gemeinsamen Interessen
Una nueva época, una nueva etapa
Eine neue Ära, eine neue Phase
Atrás quedó la mala pata de topar con tanta rata
Zurück blieb das Pech, auf so viele Ratten gestoßen zu sein
Mas ninguna lo derribó, él nunca se privó
Aber keine warf ihn um, er hat sich nie etwas versagt
Hizo lo que quiso y del enemigo se alejó
Er tat, was er wollte, und entfernte sich vom Feind
Su alrededor cambió, seguidor del hip-hop
Seine Umgebung änderte sich, Anhänger des Hip-Hop
él jugaba a ser Eminem en el micrófono
Er spielte Eminem am Mikrofon
Poco a poco sacó maquetas, dio conciertos
Nach und nach brachte er Demos heraus, gab Konzerte
Y con cientos de letras firmó un contrato discográfico
Und mit Hunderten von Texten unterschrieb er einen Plattenvertrag
Siempre entre damas y fiestas casi no se daba cuenta
Immer zwischen Damen und Partys bemerkte er fast nicht
Que había cerrado la puerta al pasado trágico
Dass er die Tür zur tragischen Vergangenheit geschlossen hatte
Los abusones ahora tienen un bebé
Die Tyrannen von damals haben jetzt ein Baby
Y pasean por el parque con el carro y su mujer
Und spazieren mit dem Kinderwagen und ihrer Frau durch den Park
Amargados de vivir, lo saludan si lo ven
Verbittert vom Leben grüßen sie ihn, wenn sie ihn sehen
"Siempre escucho tus canciones, porfa, fírmame un CD"
"Ich höre immer deine Lieder, bitte unterschreib mir eine CD"
Y ahora piensa que la vida le ha dado su recompensa
Und jetzt denkt er, dass das Leben ihm seine Belohnung gegeben hat
Cada golpe, cada palo, cada ofensa...
Jeder Schlag, jeder Hieb, jede Beleidigung...
Este ataque ha sido su mejor defensa y
Dieser Angriff war seine beste Verteidigung und
¿Quién sabe cómo acabará?
Wer weiß, wie es enden wird?
Pero piensa que la vida le ha dado su recompensa
Aber er denkt, dass das Leben ihm seine Belohnung gegeben hat
Cada golpe, cada palo, cada ofensa...
Jeder Schlag, jeder Hieb, jede Beleidigung...
Este ataque ha sido su mejor defensa y
Dieser Angriff war seine beste Verteidigung und
¿Quién sabe cómo acabará?
Wer weiß, wie es enden wird?





Авторы: Ivan Santos Ortiz, Aitor Herrada Aguilera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.