Текст и перевод песни Aitor - Viene y Va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viene y Va
Приходит и Уходит
Esto
no
es
ningun
adios
Это
не
прощание,
Siempre
voy
a
estar
ahi
Я
всегда
буду
рядом.
Sólo
yo
sere
tu
dios
Только
я
буду
твоим
богом,
La
voz
que
te
dira
por
donde
ir
Голосом,
который
скажет
тебе,
куда
идти.
Pero,
te
sere
sincero
Но,
буду
с
тобой
честен,
No
te
creia
capaz
Я
не
верил,
что
ты
способна
No
de
ponerle
huevos
y
luchar
На
то,
чтобы
собраться
с
духом
и
бороться
Para
lograr
una
sonrisa
real
Ради
настоящей
улыбки.
Lo
has
pasado
mal
Тебе
было
плохо,
Has
llegado
pensar
que
no
habia
nada
mas
Ты
думала,
что
больше
ничего
нет,
Que
te
ibas
a
quedar
solo
en
ese
lugar
Что
ты
останешься
одна
в
этом
месте,
Que
no
podrias
volver
ser
feliz
jamas
Что
больше
никогда
не
будешь
счастлива.
Pero
mirate,
ahora
estas
orgulloso
Но
посмотри
на
себя,
теперь
ты
гордишься
собой.
Tú
relajate
aunque
puede
ser
peligroso
Расслабься,
хотя
это
может
быть
опасно.
(Viene
y
va)
(Приходит
и
уходит)
(Viene
y
va)
(Приходит
и
уходит)
Te
has
merecido
este
lugar
Ты
заслужила
это
место.
Has
hecho
lo
que
te
conviene
Ты
сделала
то,
что
тебе
нужно.
(Va
y
viene)
(Уходит
и
приходит)
(Va
y
viene)
(Уходит
и
приходит)
Pero
la
vida
viene
y
va
Но
жизнь
приходит
и
уходит.
Chico,
la
vida
va
y
viene
Девушка,
жизнь
уходит
и
приходит.
Eso
que
tiene
hoy
mañana
ya
no
está
То,
что
есть
сегодня,
завтра
уже
не
будет.
Eso
que
tiene
hoy
mañana
ya
no
está
То,
что
есть
сегодня,
завтра
уже
не
будет.
Eso
que
tiene
hoy
mañana
ya
no
está
То,
что
есть
сегодня,
завтра
уже
не
будет.
Si
no
trabajas
en
ti
mismo,
nadie
más
lo
hara
Если
ты
не
будешь
работать
над
собой,
никто
другой
этого
не
сделает.
Al
mirar
al
espejo
Глядя
в
зеркало,
Ya
no
ves
ese
monstruo
Ты
больше
не
видишь
того
монстра.
Te
ha
costado
trabajo
Тебе
это
стоило
труда,
Pero
ahora
ves
el
rostro
Но
теперь
ты
видишь
лицо
De
quien
llego
a
lo
mas
bajo
Той,
кто
опустилась
на
самое
дно,
De
quien
llego
a
tocar
fondo
Той,
кто
коснулась
дна
Y
se
levanto,
cabizbajo
И
поднялась,
с
опущенной
головой.
Asi
se
manda
pal
carajoa
sus
demonios
Вот
так
она
прогоняет
к
чертям
своих
демонов.
Pronto
y
ahora
tiene
la
cabeza
bien
alta
Быстро,
и
теперь
она
гордо
держит
голову,
Mientras
se
toma
una
cerveza
y
celebra
Пока
пьет
пиво
и
празднует,
Que
ya
no
esta
en
coma
Что
она
больше
не
в
коме.
Ve
la
belleza
de
vivir
y
eso
si
que
mola
Видит
красоту
жизни,
и
это
круто.
Ya
la
tristeza
no
le
devora
Грусть
больше
не
пожирает
ее.
A
tu
lado
esta
quien
tiene
que
estar
y
esque
eres
un
Рядом
с
тобой
тот,
кто
должен
быть,
и
ты
—
Chico
peculiar
que
debe
llegar
muy
lejos
aun
Необычная
девушка,
которой
еще
далеко
идти.
Y
para
eso
tienes
que
hacer
limpieza
en
tu
baul
И
для
этого
тебе
нужно
навести
порядок
в
своем
сундуке.
Tú
lo
hiciste,
arreglaste
tu
vida
Ты
сделала
это,
ты
наладила
свою
жизнь
Con
la
conciencia
tranquila
Со
спокойной
совестью.
Y
aunque
eso
nunca
se
olvidate
has
hecho
fuerte
a
medida
que
sufririas
И
хотя
это
никогда
не
забудется,
ты
стала
сильнее
по
мере
того,
как
страдала.
Te
cambio
la
cara
Твое
лицо
изменилось.
¿Como
puede
ser?
Как
это
возможно?
¿Que
pasara
mañana?
Что
будет
завтра?
Pero
nunca
se
sabe
nada
es
seguro
Но
никогда
ничего
не
известно
наверняка.
Debes
saber
que
es
incierto
el
futuro
Ты
должна
знать,
что
будущее
неопределенно
Y
que
puedes
caerte
mas
duro
И
что
ты
можешь
упасть
еще
больнее
Y
tendras
que
salir
de
lo
oscuro
И
тебе
придется
выбираться
из
тьмы.
Pero
eso
da
igual,
chico
mirate,
ahora
estas
orgulloso
Но
это
неважно,
девушка,
посмотри
на
себя,
теперь
ты
гордишься
собой.
Tú
relajate
aunque
puede
ser
peligroso
Расслабься,
хотя
это
может
быть
опасно.
(Viene
y
va)
(Приходит
и
уходит)
(Viene
y
va)
(Приходит
и
уходит)
Te
has
merecido
este
lugar
Ты
заслужила
это
место.
Has
hecho
lo
que
te
conviene
Ты
сделала
то,
что
тебе
нужно.
(Va
y
viene)
(Уходит
и
приходит)
(Va
y
viene)
(Уходит
и
приходит)
Pero
la
vida
viene
y
va
Но
жизнь
приходит
и
уходит.
Chico,
la
vida
va
y
viene
Девушка,
жизнь
уходит
и
приходит.
Eso
que
tiene
hoy
mañana
ya
no
está
То,
что
есть
сегодня,
завтра
уже
не
будет.
Eso
que
tiene
hoy
mañana
ya
no
está
То,
что
есть
сегодня,
завтра
уже
не
будет.
Eso
que
tiene
hoy
mañana
ya
no
está
То,
что
есть
сегодня,
завтра
уже
не
будет.
Si
no
trabajas
en
ti
mismo,
nadie
más
lo
hara
Если
ты
не
будешь
работать
над
собой,
никто
другой
этого
не
сделает.
Bueno
creo
que
voy
a
dejarte
la
vara
por
ahora
Хорошо,
думаю,
я
пока
оставлю
тебя
в
покое.
Pero
no
te
confies
que
te
estare
vigilando
Но
не
расслабляйся,
я
буду
следить
за
тобой.
Parece
que
vuelves
hacer
tu
mismo
Похоже,
ты
снова
становишься
собой.
Parece
que
vuelvo
hacer
yo
mismo
Похоже,
я
снова
становлюсь
собой.
Oh,
lo
he
pasado
mal
О,
мне
было
так
плохо.
He
llegado
a
pensar
que
no
habia
nada
mas
Я
думала,
что
больше
ничего
нет.
Que
ya
me
iba
a
quedar
sólo
en
ese
lugar
Что
я
останусь
одна
в
этом
месте.
Que
no
podria
volver
a
ser
feliz
jamas
Что
больше
никогда
не
буду
счастлива.
Pero
mirame
(mirame)
Но
посмотри
на
меня
(посмотри
на
меня).
Ahora
estoy
orgulloso
Теперь
я
горжусь
собой.
No
me
relajare
porque
puede
ser
peligroso
Я
не
буду
расслабляться,
потому
что
это
может
быть
опасно.
(Viene
y
va)
(Приходит
и
уходит)
(Viene
y
va)
(Приходит
и
уходит)
Te
has
merecido
este
lugar
has
hecho
lo
que
te
conviene
Ты
заслужила
это
место,
ты
сделала
то,
что
тебе
нужно.
(Va
y
viene)
(Уходит
и
приходит)
(Va
y
viene)
(Уходит
и
приходит)
Pero
la
vida
viene
y
va
Но
жизнь
приходит
и
уходит.
Chico,
la
vida
va
y
viene
Девушка,
жизнь
уходит
и
приходит.
Eso
que
tiene
hoy
mañana
ya
no
está
То,
что
есть
сегодня,
завтра
уже
не
будет.
Eso
que
tiene
hoy
mañana
ya
no
está
То,
что
есть
сегодня,
завтра
уже
не
будет.
Eso
que
tiene
hoy
mañana
ya
no
está
То,
что
есть
сегодня,
завтра
уже
не
будет.
Si
no
trabajas
en
ti
mismo,
nadie
más
lohara
Если
ты
не
будешь
работать
над
собой,
никто
другой
этого
не
сделает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aitor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.