Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Liked You
Ich mochte dich nie
I
heard
you
were
feeling
lonely
Ich
hörte,
du
fühltest
dich
einsam
But
you'll
never
call
me
Aber
du
wirst
mich
nie
anrufen
It's
pathetic,
oh-oh-ooh
Es
ist
erbärmlich,
oh-oh-ooh
I
almost
gave
you
my
devotion
Fast
hätte
ich
dir
meine
Hingabe
geschenkt
But
you
were
playing
my
emotions
Aber
du
hast
mit
meinen
Gefühlen
gespielt
Just
to
get
it,
oh-ooh
Nur
um
es
zu
bekommen,
oh-ooh
But
the
truth's
all
out
Aber
die
Wahrheit
ist
ans
Licht
gekommen
No
more
secrets
now
Keine
Geheimnisse
mehr
I'm
on
overload
Ich
bin
überlastet
Ready
to
explode
Bereit
zu
explodieren
Time
to
call
you
out
Zeit,
dich
zur
Rede
zu
stellen
'Cause
you
messed
around
Weil
du
herumgespielt
hast
Don't
need
you
tonight,
no
Ich
brauche
dich
heute
Nacht
nicht,
nein
'Cause
but
I
never
really
liked
you
(Liked
you)
Denn
ich
mochte
dich
nie
wirklich
(mochte
dich)
I've
been
saying
all
this
shit
to
spite
you
(To
spite
you)
Ich
habe
all
das
gesagt,
um
dich
zu
ärgern
(um
dich
zu
ärgern)
No,
but
I
never
really
liked
you
(Liked
you)
Nein,
aber
ich
mochte
dich
nie
wirklich
(mochte
dich)
I
hope
that
it
all
comes
back
to
bite
you
Ich
hoffe,
dass
alles
auf
dich
zurückfällt
I
heard
you
were
feeling
lonely
Ich
hörte,
du
fühltest
dich
einsam
But
you'll
never
call
me
Aber
du
wirst
mich
nie
anrufen
It's
pathetic,
oh-oh-ooh
Es
ist
erbärmlich,
oh-oh-ooh
I
almost
gave
you
my
devotion
Fast
hätte
ich
dir
meine
Hingabe
geschenkt
But
you
were
playing
my
emotions
Aber
du
hast
mit
meinen
Gefühlen
gespielt
Just
to
get
it,
oh-ooh
Nur
um
es
zu
bekommen,
oh-ooh
But
the
truth's
all
out
Aber
die
Wahrheit
ist
ans
Licht
gekommen
No
more
secrets
now
Keine
Geheimnisse
mehr
I'm
on
overload
Ich
bin
überlastet
Ready
to
explode
Bereit
zu
explodieren
Time
to
call
you
out
Zeit,
dich
zur
Rede
zu
stellen
'Cause
you
messed
around
Weil
du
herumgespielt
hast
Don't
need
you
tonight,
no
Ich
brauche
dich
heute
Nacht
nicht,
nein
'Cause
but
I
never
really
liked
you
(Liked
you)
Denn
ich
mochte
dich
nie
wirklich
(mochte
dich)
I've
been
saying
all
this
shit
to
spite
you
(To
spite
you)
Ich
habe
all
das
gesagt,
um
dich
zu
ärgern
(um
dich
zu
ärgern)
No,
but
I
never
really
liked
you
(Liked
you)
Nein,
aber
ich
mochte
dich
nie
wirklich
(mochte
dich)
I
hope
that
it
all
comes
back
to
bite
you
Ich
hoffe,
dass
alles
auf
dich
zurückfällt
I
never
really
liked
you
Ich
mochte
dich
nie
wirklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aitor Subtil De Andres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.