Текст и перевод песни Aitor Cruz - Me Dejaste Solo (Radio Edit)
Me Dejaste Solo (Radio Edit)
Ты бросила меня одного (Radio Edit)
Como
olvidarte,
como
olvidarte
Как
забыть
тебя,
как
забыть
тебя
Como
dejar
de
pensar
en
ti
Как
перестать
думать
о
тебе
Eh
eh
eh
quiero
olvidar
el
pasado
Эх,
эх,
эх,
хочу
забыть
прошлое
Seguir
intentando,
luchar
para
vivir
Продолжать
пытаться,
бороться,
чтобы
жить
Y
a
tu
lado
poder
estar
И
быть
рядом
с
тобой
Y
a
tu
lado
poder
navegar
por
el
mundo
И
быть
рядом
с
тобой,
путешествуя
по
миру
Aitor
Cruz,
Mr
Mimo,
Wikolia
Music
Aitor
Cruz,
Mr
Mimo,
Wikolia
Music
Me
dejaste
solo,
yo
sigo
esperando
por
ti
Ты
бросила
меня
одного,
я
всё
ещё
жду
тебя
Porque
tu
eres
pa'
mi
Потому
что
ты
моя
Me
dejaste
solo,
yo
no
te
puedo
olvidar
Ты
бросила
меня
одного,
я
не
могу
тебя
забыть
Me
dejaste
de
amar
Ты
разлюбила
меня
Me
dejaste
solo
uh
oh
oh
oh
uh
oh
oh
oh
Ты
бросила
меня
одного
у-о-о-о
у-о-о-о
Me
dejaste
solo
uh
oh
oh
oh
uh
oh
oh
oh
Ты
бросила
меня
одного
у-о-о-о
у-о-о-о
Me
me
me
dejaste
solo
frustrao',
me
tienes
desconsolao'
Ты,
ты,
ты
бросила
меня
одного,
расстроенного,
ты
меня
утешила
Te
fuiste
sola
y
sin
hora,
llevo
tiempo
enamorao'
Ты
ушла
одна
и
без
времени,
я
давно
влюблен
To'a
tu
ropa
aún
me
provoca
Вся
твоя
одежда
всё
ещё
возбуждает
меня
Recuerdo
ese
beso
en
la
boca
Вспоминаю
тот
поцелуй
в
губы
Que
nunca
me
olvido
de
que
tengo
tu
ropa
Я
никогда
не
забываю,
что
у
меня
есть
твоя
одежда
Que
te
fuiste
sin
decir
adiós,
te
pido
perdón
Что
ты
ушла,
не
попрощавшись,
я
прошу
прощения
Lo
siento
amor,
se
que
te
hice
daño
Прости,
любовь
моя,
я
знаю,
что
причинил
тебе
боль
Lo
sé,
pero
perdóname
Я
знаю,
но
прости
меня
Me
dejaste
solo,
yo
sigo
esperando
por
ti
Ты
бросила
меня
одного,
я
всё
ещё
жду
тебя
Porque
tu
eres
pa'
mi
Потому
что
ты
моя
Me
dejaste
solo,
yo
no
te
puedo
olvidar
Ты
бросила
меня
одного,
я
не
могу
тебя
забыть
Me
dejaste
de
amar
Ты
разлюбила
меня
Me
dejaste
solo,
ok
Aitor
Cruz
Ты
бросила
меня
одного,
ok
Aitor
Cruz
Me
dejaste
solo,
Wikolia
Music
Ты
бросила
меня
одного,
Wikolia
Music
Tu
sabes
baby,
dale!
Ты
знаешь,
детка,
давай!
Y
a
tu
lado
poder
estar
И
быть
рядом
с
тобой
Y
a
tu
lado
poder
navegar
por
el
mundo
И
быть
рядом
с
тобой,
путешествуя
по
миру
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
oh
oh
oh
oh
Эх,
эх,
эх,
эх,
эх,
эх,
эх,
эх,
эх,
о-о-о-о
Me
dejaste
de
amar,
no
puedo
aguantar
Ты
разлюбила
меня,
я
не
могу
это
выдержать
La
luz
de
la
luna
no
brilla
más
Свет
луны
больше
не
светит
Se
apagó
la
llama
del
corazón
Погасло
пламя
сердца
El
amor
entre
tú
y
yo
ya
se
acabó
Любовь
между
нами
закончилась
Me
dejaste
solo,
yo
sigo
esperando
por
ti
Ты
бросила
меня
одного,
я
всё
ещё
жду
тебя
Porque
tu
eres
pa'
mi
Потому
что
ты
моя
Me
dejaste
solo,
yo
no
te
puedo
olvidar
Ты
бросила
меня
одного,
я
не
могу
тебя
забыть
Me
dejaste
de
amar
Ты
разлюбила
меня
Me
dejaste
solo
uh
oh
oh
oh
uh
oh
oh
oh
Ты
бросила
меня
одного
у-о-о-о
у-о-о-о
Me
dejaste
solo
uh
oh
oh
oh
uh
oh
oh
oh
Ты
бросила
меня
одного
у-о-о-о
у-о-о-о
Me
dejaste
solo,
solo
Ты
бросила
меня
одного,
одного
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: aitor pérez de la cruz, mimon harrouyi el hanafi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.