Aitor feat. Heleney & Norykko - Malas Intenciones - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aitor feat. Heleney & Norykko - Malas Intenciones




Malas Intenciones
Bad Intentions
Pon, pon, pon, la cámara en acción
Turn, turn, turn, the camera on
Vamos a darle al "on"
Let's turn it "on"
Grabaré esta sesión privada
I'll record this private session
Tengo preparada lencería cara
I've got expensive lingerie prepared
Chocolate, cava
Chocolate, champagne
Y esposas doradas
And golden handcuffs
Hoy he sido mala, quiero ser tu esclava
Today I've been bad, I want to be your slave
Átame a la cama, déjame extasiada
Tie me to the bed, leave me in ecstasy
Pon, pon, pon, suena mi corazón
Turn, turn, turn, my heart is pounding
Con tanta excitación al verte, eres todo un bombón
With so much excitement to see you, you're such a hottie
Una noche, una dama, esa copa de vino me llama
One night, one lady, that glass of wine is calling me
He debido alcanzarte, Nirvana, huele a espíritu de adolescente en su cama
I should've reached you, Nirvana, smells like teenage spirit in her bed
Besa mi boca con ganas, suelta tu ropa en la entrada
Kiss my mouth with desire, drop your clothes at the entrance
Tengo la espalda marcada, aráñame
My back is marked, scratch me
Está la ventana cerrada, abre tu puerta sagrada
The window is closed, open your sacred door
Y aunque no seas mexicana cógeme
And even if you're not Mexican take me
Gime cuanto quieras, yo no espanto fieras
Moan as much as you want, I don't scare away wild beasts
No me faltan nenas pero si estuvieras cuando
I'm not lacking girls but if you were here when
Miro tus fotos en redes y sólo quiero
I look at your photos on social media and I just want
Que enredes con esas piernas mi cuerpo entero
You to entangle my whole body with those legs
Pero, pero, siento tu tacto
But, but, I feel your touch
Cada caricia me vicia, provocas infarto
Every caress makes me addicted, you provoke a heart attack
que me tienen envidia tu boca es un tanto
I know they envy me, your mouth is a bit
Provocativa, adictiva, ya tu sabes cuanto
Provocative, addictive, you know how much
Estoy en shock, quiero todo lo que tienes en stock, don't stop
I'm in shock, I want everything you have in stock, don't stop
Esta noche yo voy a ser tu doctor, pornstar, si quieres orgasmos empieza a contar
Tonight I'm going to be your doctor, pornstar, if you want orgasms start counting
Suena picante, tu cuerpo brillante en un solo instante
It sounds spicy, your body shining in a single instant
Puede levantarme, eres dinamita y yo el fuego en la mecha
It can lift me up, you're dynamite and I'm the fire in the fuse
Volemos el techo y es que chica has dejado una brecha en mi pecho de amante
Let's blow the roof off, girl you've left a breach in my lover's chest
Pon, pon, pon, la cámara en acción
Turn, turn, turn, the camera on
Vamos a darle al "on", grabaré esta sesión privada
Let's turn it "on", I'll record this private session
Tengo preparada lencería cara, chocolate, cava
I've got expensive lingerie prepared, chocolate, champagne
Y esposas doradas
And golden handcuffs
Hoy he sido mala, quiero ser tu esclava
Today I've been bad, I want to be your slave
Átame a la cama, déjame extasiada
Tie me to the bed, leave me in ecstasy
Pon, pon, pon, suena mi corazón
Turn, turn, turn, my heart is pounding
Con tanta excitación al verte, eres todo un bombón
With so much excitement to see you, you're such a hottie
Te tengo al menos un rato para mi, de momento
I have you for at least a little while, for now
Hace mucho que te quiero pegar un tiento, vamos a parar el tiempo y que se haga lento
I've wanted to give you a try for a long time, let's stop time and make it slow
Pasa, te enseñaré lo que tengo, para y saborea este momento, anda, te voy a dejar sin aliento
Come in, I'll show you what I have, stop and savor this moment, come on, I'm going to leave you breathless
Ambos lo tenemos claro, vamos a prendernos
We both know it, let's get it on
Quiero que me cuentes lo que deseabas hacerme, quiero hacer real lo que he soñado tantas veces, me gustas más así al natural, sin ropa molestando para podernos tocar
I want you to tell me what you wanted to do to me, I want to make real what I have dreamed of so many times, I like you more natural, without clothes bothering us to touch each other
El mismo edén aquí, alrededor, no distinguir de quién es el sudor, un poco loco, así es mucho mejor, solo de tope la imaginación
The same Eden here, around, I can't tell whose sweat it is, a little crazy, this is much better, just the imagination at its peak
Como un solo de guitarra, hazme sonar, bum clap, a 115 bpm's va, rap en estos cuerpos
Like a guitar solo, make me sound, boom clap, at 115 bpm's goes, rap in these bodies
Versos en silencio, rimas en nuestra respiración métrica
Verses in silence, rhymes in our metric breathing
Arte es contemplar tu contracción muscular, y yo unidos por un impulso animal
Art is contemplating your muscle contraction, you and I united by an animal impulse
En un solo torso, en un solo gesto, hay tanta energía aquí que va a explotar
In a single torso, in a single gesture, there is so much energy here that it's going to explode
Pon, pon, pon, la cámara en acción
Turn, turn, turn, the camera on
Vamos a darle al "on"
Let's turn it "on"
Grabaré esta sesión privada
I'll record this private session
Tengo preparada lencería cara
I've got expensive lingerie prepared
Chocolate, cava
Chocolate, champagne
Y esposas doradas
And golden handcuffs
Hoy he sido mala, quiero ser tu esclava
Today I've been bad, I want to be your slave
Átame a la cama, déjame extasiada
Tie me to the bed, leave me in ecstasy
Pon, pon, pon, suena mi corazón
Turn, turn, turn, my heart is pounding
Con tanta excitación al verte, eres todo un bombón
With so much excitement to see you, you're such a hottie





Авторы: Ivan Santos Ortiz, Nora Jimenez Candanedo, Aitor Herrada Aguilera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.