Текст и перевод песни Aitor feat. Santaflow - No Se Rinde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Rinde
He Doesn't Give Up
Después
de
quinientos
kilómetros
de
recorrido
After
five
hundred
kilometers
on
the
road
Toca
esperar
al
técnico
de
sonido
It's
time
to
wait
for
the
sound
technician
Miguel
es
cantautor,
siempre
va
con
su
guitarra
Miguel
is
a
singer-songwriter,
always
with
his
guitar
Como
si
necesitara
cantarte
cada
palabra
As
if
he
needed
to
sing
every
word
to
you
Uno,
dos;
uno,
dos
One,
two;
one,
two
Empieza
el
concierto,
el
micrófono
acopla
The
concert
starts,
the
microphone
is
feeding
back
Habrá
treinta
personas
y
a
veinte
el
show
se
la
sopla
There
are
thirty
people
and
twenty
don't
care
about
the
show
Están
hablando
de
sus
cosas
cruzados
de
brazos
They
are
talking
about
their
things
with
their
arms
crossed
Acaban
las
canciones,
no
se
oyen
aplausos
The
songs
end,
no
applause
is
heard
Miguel
mantiene
la
sonrisa,
actitud
ante
todo
Miguel
keeps
his
smile,
attitude
above
all
Pase
lo
que
pase
va
a
encargarse
de
darte
un
buen
bolo
Whatever
happens,
he's
going
to
make
sure
you
have
a
good
gig
Pero
le
duele,
le
duele
invertir
tanto
But
it
hurts
him,
it
hurts
him
to
invest
so
much
Y
el
caché
de
la
noche
no
da
ni
pa'
cubrir
los
gastos,
oh
no
And
the
night's
cache
isn't
even
enough
to
cover
expenses,
oh
no
Una
cerveza
en
la
barra
antes
de
volver
a
casa
A
beer
at
the
bar
before
going
back
home
Una
libreta
que
narra
esta
historia
de
un
fracaso
A
notebook
that
tells
this
story
of
failure
Son
tantos
años
dandos
falsos
pasos
¿para
qué?
So
many
years
taking
false
steps,
for
what?
Amigos
y
extraños
le
aconsejan
que
lo
deje
de
una
vez
Friends
and
strangers
advise
him
to
give
it
up
once
and
for
all
La
gente
siempre
tiene
que
decir
que
le
conviene
People
always
have
to
say
what's
good
for
him
"Miguel,
tienes
que
ser
listo
"Miguel,
you
have
to
be
smart
Vives
en
un
altibajo
y
necesitas
un
trabajo
You
live
in
ups
and
downs
and
you
need
a
job
No
se
puede
vivir
de
esto"
You
can't
make
a
living
from
this"
Yo
me
acerqué
hacia
él
y
le
compré
su
disco
I
walked
up
to
him
and
bought
his
album
Dijo
"significa
el
mundo
entero
para
mí
este
gesto"
He
said
"this
gesture
means
the
whole
world
to
me"
No
se
rinde
quien
lo
lleva
dentro
y
sigue
He
who
carries
it
inside
doesn't
give
up
and
keeps
going
Pasa
el
tiempo,
no
importa
el
qué
dirán
Time
passes,
no
matter
what
they
say
Algunos
repetirán:
"te
lo
dije,
no
hay
futuro
en
esto"
Some
will
repeat:
"I
told
you
so,
there's
no
future
in
this"
Es
triste,
es
un
reflejo
de
esa
gente
vulgar
que
ha
olvidado
soñar
It's
sad,
it's
a
reflection
of
those
vulgar
people
who
have
forgotten
how
to
dream
Cristina
tiene
un
grupo,
su
vida
es
el
rock&roll
Cristina
has
a
band,
her
life
is
rock
& roll
Ella
siempre
lo
supo,
compuso
con
mucho
amor
She
always
knew
it,
she
composed
with
a
lot
of
love
Cada
línea,
cada
tema,
sí,
cada
maqueta
Every
line,
every
song,
yes,
every
demo
La
realidad
es
que
le
esperan
un
par
de
maletas
The
reality
is
that
a
couple
of
suitcases
are
waiting
for
her
En
la
puerta,
pues
trabaja
en
una
orquesta
y
siempre
jura
At
the
door,
because
she
works
in
an
orchestra
and
always
swears
Que
lo
dejará,
pero
hay
que
pagar
las
facturas
That
she'll
quit,
but
the
bills
have
to
be
paid
No
le
agrada
cantar
el
hit
del
verano,
pero
es
lo
que
hay
She
doesn't
like
singing
the
summer
hit,
but
it's
what
there
is
Ay,
flipé
cuando
hizo
"Sweet
Child
O'
Mine"
Oh,
I
flipped
out
when
she
did
"Sweet
Child
O'
Mine"
¡Pues
menuda
voz!
Hay
talento
y
nadie
lo
discute
Well,
what
a
voice!
There's
talent
and
nobody
argues
it
Me
duele
un
montón
verla
haciendo
coreografías
cutres
It
hurts
me
a
lot
to
see
her
doing
crappy
choreographies
Y
a
las
6:00
de
la
mañana,
cuando
acaba
aún
tiene
ganas
And
at
6:00
in
the
morning,
when
she
finishes
she
still
wants
De
ponerse
a
componer
para
su
grupo
y
sufre
To
start
composing
for
her
band
and
she
suffers
Porque
debe
ajustar
fechas
y
hay
que
esperar
Because
she
has
to
adjust
dates
and
she
has
to
wait
Por
estar
siempre
en
la
brecha
y
a
punto
de
despegar
For
always
being
in
the
breach
and
about
to
take
off
El
grupo
tiene
seguidores
en
ciudades
The
band
has
followers
in
cities
Pero
cada
vez
son
más
mayores
y
hay
responsabilidades
But
they
are
getting
older
and
there
are
responsibilities
Ella
se
niega
a
dejar
esto
en
el
olvido
She
refuses
to
leave
this
in
oblivion
Pensar
el
hobbie
de
los
jueves
pensar
"¿qué
pudo
haber
sido?"
Thinking
about
the
hobby
of
Thursdays
thinking
"what
could
have
been?"
Yo
la
conocí
en
una
fiesta,
tocaba
su
orquesta
I
met
her
at
a
party,
her
orchestra
was
playing
Me
dio
su
maqueta
y
la
llevo
siempre
conmigo
She
gave
me
her
demo
and
I
always
carry
it
with
me
No
se
rinde
quien
lo
lleva
dentro
y
sigue
He
who
carries
it
inside
doesn't
give
up
and
keeps
going
Pasa
el
tiempo,
no
importa
el
qué
dirán
Time
passes,
no
matter
what
they
say
Algunos
repetirán:
"te
lo
dije,
no
hay
futuro
en
esto"
Some
will
repeat:
"I
told
you
so,
there's
no
future
in
this"
Es
triste,
es
un
reflejo
de
esa
gente
vulgar
que
ha
olvidado
soñar
It's
sad,
it's
a
reflection
of
those
vulgar
people
who
have
forgotten
how
to
dream
Esta
es
la
historia
de
muchos,
pero
la
gloria
de
pocos
This
is
the
story
of
many,
but
the
glory
of
few
La
casa
de
los
que
fuimos
llamados
"locos",
nosotros
The
house
of
those
who
were
called
"crazy",
us
Siempre
escucharemos
miles
de
consejos
We
will
always
hear
thousands
of
advices
Que
son
viles
reflejos
de
cómo
sois
vosotros
That
are
vile
reflections
of
how
you
are
Esta
es
la
historia
de
muchos,
pero
la
gloria
de
pocos
This
is
the
story
of
many,
but
the
glory
of
few
La
casa
de
los
que
fuimos
llamados
"locos",
nosotros
The
house
of
those
who
were
called
"crazy",
us
Siempre
escucharemos
miles
de
consejos
We
will
always
hear
thousands
of
advices
Que
son
viles
reflejos
de
cómo
sois
vosotros
That
are
vile
reflections
of
how
you
are
Primero
te
dirán
que
lo
dejes
First
they'll
tell
you
to
give
it
up
Luego
te
dirán
que
te
acuerdes
de
ellos
Then
they'll
tell
you
to
remember
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Santos Ortiz, Aitor Herrada Aguilera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.