Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo De La Calle
Ich komme von der Straße
Esto
se
va
a
poner
bien
serio,
Das
wird
jetzt
richtig
ernst,
Estamos
bien
rankiaos,
papi,
sal
de
enmedio,
Wir
sind
echt
angesagt,
Alter,
geh
aus
dem
Weg,
Tú
ya
sabes
quiénes
son,
Du
weißt
schon,
wer
wir
sind,
De
la
calle
vienen
con
Von
der
Straße
kommen
sie
mit
Todo
el
swag
y
todo
el
flow,
Dem
ganzen
Swag
und
dem
ganzen
Flow,
Vente
y
canta
la
canción...
Komm
her
und
sing
das
Lied...
Vengo
de
la
calle
Ich
komme
von
der
Straße
Vengo
de
la
calle
Ich
komme
von
der
Straße
Vengo
de
la
calle
Ich
komme
von
der
Straße
Vengo
de
la
calle,
oye,
no
te
engaño,
compa,
Ich
komme
von
der
Straße,
hör
mal,
ich
lüg
dich
nicht
an,
Kumpel,
Vengo
de
la
calle
Ich
komme
von
der
Straße
Vengo
de
la
calle
Ich
komme
von
der
Straße
Vengo
de
la
calle
Ich
komme
von
der
Straße
Vengo
de
la
calle,
tuve
que
ir
a
hacer
la
compra
Ich
komme
von
der
Straße,
ich
musste
einkaufen
gehen
Yo
vengo
de
la
calle,
soy
un
tipo
dangerous,
Ich
komme
von
der
Straße,
bin
ein
gefährlicher
Typ,
He
tenido
que
pausar
mi
partida
al
Mario
Bros
Ich
musste
mein
Mario
Bros
Spiel
pausieren
Con
la
lista
de
la
compra
rumbo
hacia
el
supermercado,
Mit
dem
Einkaufszettel
Richtung
Supermarkt,
Yo
no
quiero
la
voz
ronca,
hoy
saldré
bien
abrigado
Ich
will
keine
heisere
Stimme,
heute
gehe
ich
warm
angezogen
raus
Homie,
ya
se
avecina
la
tormenta,
Kumpel,
der
Sturm
zieht
auf,
Nigga,
abrígate
bien
la
garganta,
Alter,
pack
deinen
Hals
gut
ein,
Si
vas
a
salir
a
la
calle,
ten
cuidado,
Wenn
du
auf
die
Straße
gehst,
sei
vorsichtig,
La
gripe
no
es
una
broma,
yo
estoy
preparado.
Die
Grippe
ist
kein
Scherz,
ich
bin
vorbereitet.
Tengo
swag,
swag,
entre
bombos
y
cajas,
Hab
Swag,
Swag,
zwischen
Bassdrums
und
Snares,
Vaselina
en
mi
boca
y
la
ropa
de
las
rebajas,
Vaseline
auf
meinen
Lippen
und
Klamotten
aus
dem
Sale,
No
tengo
M-16
ni
Glock-17,
Hab
keine
M-16
oder
Glock-17,
Yo
tengo
PS3
y
la
Nintendo
DS.
Ich
hab
'ne
PS3
und
die
Nintendo
DS.
Peligroso...
la
calle
dicta
mi
verdad,
Gefährlich...
die
Straße
diktiert
meine
Wahrheit,
El
semáforo
está
en
rojo,
chico,
tienes
que
mirar,
Die
Ampel
ist
rot,
Junge,
du
musst
schauen,
Tú
puedes
hacer
lo
que
quieras
pero
ni
de
coña
se
me
ocurrirá
cruzar,
Du
kannst
machen,
was
du
willst,
aber
im
Traum
würde
ich
nicht
rübergehen,
Respeto
la
seguridad
vial,
y
tengo
a
mis
negros
detrás,
porque,
porque,
porque...
Ich
respektiere
die
Verkehrssicherheit,
und
hab
meine
Jungs
hinter
mir,
weil,
weil,
weil...
Vengo
de
la
calle
Ich
komme
von
der
Straße
Vengo
de
la
calle
Ich
komme
von
der
Straße
Vengo
de
la
calle
Ich
komme
von
der
Straße
Vengo
de
la
calle,
oye,
no
te
engaño,
compa,
Ich
komme
von
der
Straße,
hör
mal,
ich
lüg
dich
nicht
an,
Kumpel,
Vengo
de
la
calle
Ich
komme
von
der
Straße
Vengo
de
la
calle
Ich
komme
von
der
Straße
Vengo
de
la
calle
Ich
komme
von
der
Straße
Vengo
de
la
calle,
tuve
que
ir
a
hacer
la
compra
Ich
komme
von
der
Straße,
ich
musste
einkaufen
gehen
Óyeme
(hermano),
la
vaina
está
así.(¿cómo?),
Hör
mal
(Bruder),
so
sieht's
aus.(Wie?),
La
calle
está
bien
dura
en
Madrid
(bien
dura),
Die
Straße
ist
echt
hart
in
Madrid
(echt
hart),
Una
gripe
te
acecha
en
cada
esquina,
Eine
Grippe
lauert
an
jeder
Ecke,
En
invierno,
mejor
respira
por
la
nariz.
Im
Winter
atme
besser
durch
die
Nase.
Y
en
el
verano
los
niños
están
que
trinan,
Und
im
Sommer
sind
die
Kinder
wild
drauf,
Llenan
globitos
de
agua
que
hasta
te
tiran,
Füllen
Wasserbomben,
die
sie
sogar
auf
dich
werfen,
Y
no
recurras
a
nadie
porque
imagina...
Und
wende
dich
an
niemanden,
denn
stell
dir
vor...
No
miran
bien
en
el
barrio
a
los
que
se
chivan.
Im
Viertel
werden
die
nicht
gern
gesehen,
die
petzen.
Vivo
en
la
jungla
de
asfalto,
llena
de
animales,
carros
y
gamberros
(eh),
Ich
lebe
im
Asphaltdschungel,
voller
Tiere,
Autos
und
Rowdys
(äh),
Ve
con
los
ojos
bien
abiertos
o
puedes
pisar
una
caca
de
perro
(buag),
Geh
mit
offenen
Augen,
sonst
trittst
du
in
Hundekacke
(bäh),
Me
ha
regalado
mi
mama
unas
zapas
adidas
y
piso
el
cemento
(bien),
Meine
Mama
hat
mir
Adidas-Treter
geschenkt
und
ich
betrete
den
Zement
(gut),
Y
ahora
me
tiene
pillado,
me
pide
recados
recados
a
cada
momento
(voy).
Und
jetzt
hat
sie
mich
am
Haken,
schickt
mich
ständig
für
Besorgungen
los
(bin
unterwegs).
Tengo
a
mi
gente
del
barrio
metida
en
su
casa
pegándose
tiros
(bang),
Hab
meine
Leute
aus
dem
Viertel
zuhause
sitzen,
die
sich
abknallen
(peng),
Juegan
a
un
shooter
on
line
y
yo
estoy
en
calle
pasando
este
frío
(brrr...),
Spielen
einen
Online-Shooter
und
ich
bin
auf
der
Straße
in
dieser
Kälte
(brrr...),
No
puedo
ni
hacer
pintadas,
desde
las
ventanas
vigilan
las
viejas
(yo),
Kann
nicht
mal
Graffiti
sprühen,
von
den
Fenstern
passen
die
Alten
auf
(ich),
Quiero
volver
a
casita
y
grabar
este
track
con
su
moraleja
y
es
que
yo,
yo,
yo...
Will
zurück
nach
Hause
und
diesen
Track
mit
seiner
Moral
aufnehmen,
und
zwar,
dass
ich,
ich,
ich...
Vengo
de
la
calle
Ich
komme
von
der
Straße
Vengo
de
la
calle
Ich
komme
von
der
Straße
Vengo
de
la
calle
Ich
komme
von
der
Straße
Vengo
de
la
calle,
oye,
no
te
engaño,
compa,
Ich
komme
von
der
Straße,
hör
mal,
ich
lüg
dich
nicht
an,
Kumpel,
Vengo
de
la
calle
Ich
komme
von
der
Straße
Vengo
de
la
calle
Ich
komme
von
der
Straße
Vengo
de
la
calle
Ich
komme
von
der
Straße
Vengo
de
la
calle,
tuve
que
ir
a
hacer
la
compra
Ich
komme
von
der
Straße,
ich
musste
einkaufen
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Santos Ortiz, Aitor Herrada Aguilera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.