Aitor feat. Magnus Mefisto - Loco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aitor feat. Magnus Mefisto - Loco




Loco
Crazy
Dicen que nadie es profeta en su tierra ¿sera verdad?
They say that no one is a prophet in their own land, is it true?
Ni lo sé, ni me importa una mierda pues hago rap
I don't know, nor do I give a damn, because I make rap
Con pasión aunque suene a cliché
With passion even if it sounds cliché
Por eso mismo mi cancioin te puede estremcer
For this very reason my song can shake you
El mecanismo es muy sencillo
The mechanism is very simple
Digo lo que digo en cada letra
I say what I say in every letter
Porque quiero contarte como yo vivo
Because I want to tell you how I live
Cada cosa que me pasa, mis derrotas y fracasos
Everything that happens to me, my defeats and failures
Si me rompo en mil pedazos y lo escribió
If I break into a thousand pieces and I write it
Es por un motivo, yo me abro en un canal
It's for a reason, I open myself up in a channel
Te cuento así mi realidad por ti mi desvivo
I tell you my reality like this, I give my all for you
Que descanse en paz, ha muerto mi privacidad
Rest in peace, my privacy has died
ven a mirar
Come and see
Si me ponen en duda es que no me han entendido, nada en absoluto
If they doubt me, it's because they haven't understood me at all
De esta senda tan dura que yo he recorrido y llega al infinito
Of this hard path that I have traveled and it reaches infinity
Este chico madura y ahora no deja perdido un minuto
This boy matures and now he doesn't waste a minute
Vive en esta locura y adora el bonito, mundillo del micro
He lives in this madness and adores the beautiful world of the microphone
Tuve que entrar en depresión para
I had to go into depression to
Poder volar como un avión ahora
Be able to fly like a plane now
Estoy feliz y enamorado
I'm happy and in love
De la vida de mi chica de la música que hago
With my girl's life, with the music I make
No me pidas que te diga que me arrepiente de algo
Don't ask me to tell you that I regret anything
Porque cada caída me ha hecho llegar a lo que soy hoy
Because every fall has made me what I am today
Nada en la vida puede parar a este chaval, voy
Nothing in life can stop this kid, I'm going
A llegar tan lejos como pueda, a regalar versos aunque duelan
To go as far as I can, to give away verses even if they hurt
A llevar mi camino a la cima a callar al vecino cotilla
To take my path to the top, to silence the gossipy neighbor
A cambiar mi destino en la vida
To change my destiny in life
A volvar con destino Argentina
To return to Argentina with destiny
Y ahora tengo gente loca dando saltos
And now I have crazy people jumping
Mira como abren la boca, esta cantando
Look how they open their mouths, they are singing
Cada letra les provoca dentro algo
Each letter provokes something inside them
Mira como todo explota en mil pedazos
Look how everything explodes into a thousand pieces
Porque .
Because.
Soy un bomba de relojería extraña
I'm a strange time bomb
Artillería de almeira España
Artillery from Almería Spain
Siente el fuego que hay en mi corazón
Feel the fire in my heart
Hay quien piensa que perdi la razón
Some people think I've lost my mind
Estoy loco (loco), loco (loco) por mi sueño
I'm crazy (crazy), crazy (crazy) for my dream
Estoy loco (loco), loco (loco) o estás muy cuerdo chico
I'm crazy (crazy), crazy (crazy) or are you very sane, kid?
Siente el fuego que hay en mi corazón
Feel the fire in my heart
Hay que piensa que perdi la razón
There are those who think I've lost my mind
Estoy loco (loco), loco (loco) loco por mi sueño
I'm crazy (crazy), crazy (crazy) crazy for my dream
Estoy loco (loco), loco (loco) o estás muy cuerdo chico
I'm crazy (crazy), crazy (crazy) or are you very sane, kid?
Siempre fui un outsider siempre un rechazado
I was always an outsider, always rejected
Demasiado atormentado por recuerdos del pasado
Too tormented by memories of the past
No quiero ser su compañero, no quiero sentarme a su lado
I don't want to be your companion, I don't want to sit by your side
Siempre solo en el recreo, siempre fui ese bicho raro
Always alone at recess, I was always that weirdo
Que prefiere sus libros y comics
Who prefers his books and comics
Apila cuadernos rayados
He stacks lined notebooks
Garabatos en sus hojas son relatos que ha plasmado
Scribbles on his pages are stories he has captured
Y siempre fui así desde que nací
And I've always been this way since I was born
Desde que el destino me trajo hasta aquí
Since destiny brought me here
Cuando imagine luego escribí yo nunca pedí convertirme en Mc
When I imagined, then I wrote, I never asked to become an MC
Nunca pedí nada a nadie, más de uno me vino a pedir
I never asked anyone for anything, more than one came to ask me
Solo espero que algún día ellos se acuerden de
I only hope that one day they will remember me
De quien fui yo, que hice yo, solo aquel que nunca huyo
Of who I was, what I did, only the one who never ran away
El que cayo y regreso y de los errores por fin aprendió
The one who fell and returned and finally learned from his mistakes
Y creo que prendí a los golpazos, a veces así lo mejor
And I think I learned the hard way, sometimes that's for the best
Cada paso di de chico que fue un salto de mayor
Every step I took as a child was a leap forward as an adult
Nada me fue regalado, todo lo que tengo costo
Nothing was given to me, everything I have cost
Es por eso que valoro a todo aquel que la peleo
That's why I value everyone who fought for it
Él que nunca bajaría los brazos, aquel jamás se rindió
The one who would never give up, the one who never gave up
Quien defiende sus ideas se merece mi ovación
Anyone who defends their ideas deserves my ovation
Porque fácil no es, ya lo ves, este mundo está al revés
Because it's not easy, you see, this world is upside down
Si ganas o perdes puede ser que esté a tus pies
If you win or lose, it may be at your feet
Pero hoy no lo sabés, tal vez nunca lo sabrás
But today you don't know, maybe you'll never know
Este juego tiene reglas que algún día comprenderás
This game has rules that you will understand one day
Tal vez no lo sabré, tal vez nadie yo seré
Maybe I won't know, maybe no one will be me
Pero hoy no me caeré y que moriré de pie
But today I won't fall and I know I'll die on my feet
Siente el fuego que hay en mi corazón
Feel the fire in my heart
Hay que piensa que perdi la razón
There are those who think I've lost my mind
Estoy loco (loco), loco (loco) loco por mi sueño
I'm crazy (crazy), crazy (crazy) crazy for my dream
Estoy loco (loco), loco (loco) o estás muy cuerdo chico
I'm crazy (crazy), crazy (crazy) or are you very sane, kid?
Siente el fuego que hay en mi corazón
Feel the fire in my heart
Hay que piensa que perdi la razón
There are those who think I've lost my mind
Estoy loco (loco), loco (loco) loco por mi sueño
I'm crazy (crazy), crazy (crazy) crazy for my dream
Estoy loco (loco), loco (loco) o estás muy cuerdo chico
I'm crazy (crazy), crazy (crazy) or are you very sane, kid?





Авторы: Aitor, Manus Mefisto, Santaflow

Aitor feat. Magnus Mefisto - Loco
Альбом
Loco
дата релиза
27-10-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.