Текст и перевод песни Aitor feat. Santaflow & Kako M. - Remordimientos
Hoy
no
contabas
conmigo,
sé
que
no
me
has
invitado
You
weren't
counting
on
me
today,
I
know
you
didn't
invite
me
No
sé
por
qué
pensabas
en
dejarme
de
lado
I
don't
know
why
you
thought
about
leaving
me
aside
Estas
tranquilo
con
tus
amigos
de
tragos
You
are
at
peace
with
your
friends,
drinking
La
verdad
es
que
anhelabas
la
calma
y
estar
relajado,
pero
The
truth
is
that
you
longed
for
calm
and
to
be
relaxed,
but
Estoy
llamando
a
tu
puerta
I'm
knocking
on
your
door
Ábreme
ya,
déjame
entrar,
lo
haré
a
la
fuerza
Open
up
already,
let
me
in,
I'll
do
it
by
force
Bébete
ya
la
botella
y
haz
como
que
no
existo
Drink
the
bottle
already
and
pretend
I
don't
exist
¿Me
oíste?
Did
you
hear
me?
No
evitarás
que
de
pronto
aparezca
You
won't
prevent
me
from
appearing
soon
Y
entonces
vas
a
sentirte
fatal
And
then
you're
going
to
feel
awful
Quiero
acabar
con
tu
risa,
voy
a
minar
tu
moral
I
want
to
end
your
laughter,
I'm
going
to
undermine
your
morale
A
retorcerte
las
tripas,
a
eliminarte
sin
más
To
twist
your
guts,
to
eliminate
you
without
further
ado
Voy
a
hacerte
volver
al
pasado
porque
te
lo
mereces
en
realidad
I'm
going
to
make
you
go
back
to
the
past
because
you
really
deserve
it
Y
parece
que
me
quieres
olvidar,
pero
yo
no
voy
a
dejarte
And
it
seems
you
want
to
forget
me,
but
I'm
not
going
to
let
you
Cuando
menos
te
lo
esperes
voy
a
entrar
en
acción
para
fastidiarte
When
you
least
expect
it,
I'm
going
to
take
action
to
annoy
you
Haberlo
pensado
antes,
demasiado
tarde
You
should
have
thought
about
it
before,
it's
too
late
No
hay
perdón
pa
tu
pecado
porque
lo
ocultaste
There
is
no
forgiveness
for
your
sin
because
you
hid
it
Vivirás
conmigo
y
seré
tu
castigo,
tu
enemigo
You
will
live
with
me
and
I
will
be
your
punishment,
your
enemy
Acabaré
contigo
poco
a
poco,
vas
a
lamentarte.
I
will
finish
you
little
by
little,
you
are
going
to
regret
it.
Quiero
alejarte
de
mí,
no
puedo
vivir
así
I
want
to
get
away
from
you,
I
can't
live
like
this
Sé
que
me
observas
y
en
las
noches
no
me
dejas
dormir
I
know
you
are
watching
me
and
you
don't
let
me
sleep
at
night
Para
poder
escapar
tendría
que
confesar
To
be
able
to
escape
I
would
have
to
confess
Pero
me
da
vergüenza
y
temo
a
las
consecuencias
But
I'm
ashamed
and
I
fear
the
consequences
Yo
soy
peor
que
una
fallida
sesión
de
ouija,
peor
que
el
vudú
I
am
worse
than
a
failed
Ouija
session,
worse
than
voodoo
Peor
que
psicópata
obseso,
peor
que
eso
soy
tú
Worse
than
a
obsessed
psychopath,
worse
than
that
I
am
you
¿Vas
a
vencer?
Are
you
going
to
win?
No
me
puedes
amordazar
You
can't
gag
me
Cuando
más
te
tapes
los
oídos
más
me
vas
a
escuchar
The
more
you
cover
your
ears,
the
more
you
will
hear
me
Yo
soy
peor
que
la
inanición,
que
la
asfixia
I
am
worse
than
starvation,
than
suffocation
Yo
soy
el
puño
invisible
de
la
justicia
I
am
the
invisible
fist
of
justice
¿Que
más
dará
preso
o
no?
What
does
it
matter
if
you're
imprisoned
or
not?
Hay
una
ley
mayor
de
alcance
There
is
a
law
of
greater
scope
Tu
eres
juez,
víctima,
verdugo
y
cárcel
You
are
judge,
victim,
executioner
and
jail
Litio,
benzodiacepinas,
barbitúricos
Lithium,
benzodiazepines,
barbiturates
Tan
solo
diré
"adiós"
cuando
me
hagas
público
I
will
only
say
"goodbye"
when
you
make
me
public
Activan,
opiáceos,
speed,
sales
de
baño
alcohol
Activators,
opiates,
speed,
bath
salts
alcohol
¿De
verdad
piensas
que
tus
gritos
táparan
mi
voz?
Do
you
really
think
your
screams
will
drown
out
my
voice?
Me
ves
en
escaparates
recordándote
tu
desgracia
You
see
me
in
shop
windows
reminding
you
of
your
misfortune
O
señalándote
en
las
vallas
publicitarias
Or
pointing
at
you
on
billboards
Puedes
gritar,
huir,
correr
hasta
escapar
de
tu
cuerpo
You
can
scream,
run
away,
run
until
you
escape
your
body
¿Como
te
desharás
de
ti
y
de
tu
auto
desprecio?
How
will
you
get
rid
of
yourself
and
your
self-loathing?
Quiero
alejarte
de
mí,
no
puedo
vivir
así
I
want
to
get
away
from
you,
I
can't
live
like
this
Sé
que
me
observas
y
en
las
noches
no
me
dejas
dormir
I
know
you
are
watching
me
and
you
don't
let
me
sleep
at
night
Para
poder
escapar
tendría
que
confesar
To
be
able
to
escape
I
would
have
to
confess
Pero
me
da
vergüenza
y
temo
a
las
consecuencias
But
I'm
ashamed
and
I
fear
the
consequences
Todo
el
mundo
cree
que
te
haré
daño
Everyone
thinks
you'll
hurt
me
Creen
en
la
justicia
divina,
qué
extraño
They
believe
in
divine
justice,
how
strange
Cuando
confieses
tu
pecado
y
te
juzguen
todos
When
you
confess
your
sin
and
everyone
judges
you
Pensarás
en
este
día,
sabes
que
no
te
engaño
You
will
think
of
this
day,
you
know
I
am
not
deceiving
you
Me
extrañaras
por
todo
lo
que
me
llevé
You
will
miss
me
for
all
that
I
took
away
Me
desterraste,
pensabas
que
te
haría
bien
You
banished
me,
you
thought
it
would
do
you
good
Recordarás
llorando
cuando
te
avisé
You
will
remember
crying
when
I
warned
you
La
integridad
es
un
concepto
abstracto
basado
en
Integrity
is
an
abstract
concept
based
on
Religiones,
moralinas
y
pamplinas
Religions,
moralistic
sayings
and
nonsense
Llévame
contigo
y
no
perderás
algo
que
se
palpa
Take
me
with
you
and
you
will
not
lose
something
tangible
Esta
vida
solo
es
una
y
se
termina
This
life
is
only
one
and
it
ends
Ya
sé
que
hago
ruido,
pero
con
le
tiempo
el
oído
se
te
adapta
I
know
I
make
noise,
but
with
time
your
ear
adapts
Mejor
sentirte
culpable
que
serlo
Better
to
feel
guilty
than
to
be
Óyeme
bien,
pues
lo
que
tienes
hoy,
puedes
perderlo
Listen
to
me
well,
because
what
you
have
today,
you
can
lose
Maquiavelo
no
era
un
tonto
y
por
tanto
tampoco
un
mártir
Machiavelli
was
no
fool
and
therefore
no
martyr
Cállate
como
una
puta,
Shut
up
like
a
whore,
Viendo
conmigo
la
vida
podría
ser
mucho
más
fácil
Seeing
life
with
me
could
be
so
much
easier
Quiero
alejarte
de
mí,
no
puedo
vivir
así
I
want
to
get
away
from
you,
I
can't
live
like
this
Sé
que
me
observas
y
en
las
noches
no
me
dejas
dormir
I
know
you
are
watching
me
and
you
don't
let
me
sleep
at
night
Si
elijo
no
confesar
me
tendré
que
acostumbrar
If
I
choose
not
to
confess
I
will
have
to
get
used
to
it
A
ocultar
mi
vergüenza
y
saber
que
soy
un
mierda.
To
hide
my
shame
and
know
that
I
am
a
shit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aitor Herrada Aguilera, Juan José Moreno León, Santaflow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.