Aiwal Turé - 285 - перевод текста песни на немецкий

285 - Aiwal Turéперевод на немецкий




285
285
Im on 285 and im coasting
Ich bin auf der 285 und cruise dahin
I must be lit cause damn it B im lost in
Ich muss breit sein, denn verdammt, B, ich bin verloren
Up In the city of the Braves and the ballers
Hier in der Stadt der Braves und der Ballers
Hustlers moneymakers shot callers
Hustler, Moneymaker, Shot Callers
Aye slow your blozy ass down we got some shorty's on deck
Hey, fahr langsamer, du verrückter Kerl, wir haben ein paar Mädels an Deck
Im trying to go get this loving Aint trying to be in no wreck
Ich will mir diese Liebe holen, ich will keinen Unfall bauen
I thought you love your life But look here see I damn sure love mine
Ich dachte, du liebst dein Leben, aber sieh her, ich liebe meines verdammt sicher
It Aint no need for you skirting All through this Interstate flying
Es gibt keinen Grund für dich, hier auf diesem Interstate herumzurasen
Uhh sh There they go Bruh you twerking my nerves
Uhh sh, da sind sie, Alter, du gehst mir auf die Nerven
Blowing my high UGK riding dirty with birds
Du störst meinen Rausch, UGK, wir fahren schmutzig mit Gras
Take a lil sip of this here lean Enjoy this screwed up action
Nimm einen kleinen Schluck von diesem Lean, genieß diese verdrehte Action
And fly the friendly skies passing Hartsfield Jackson
Und fliege durch die freundlichen Lüfte, vorbei an Hartsfield Jackson
Say bruh I aint with that bullsh trying to play me for weak
Sag mal, Alter, ich hab' keinen Bock auf diesen Scheiß, du willst mich verarschen
You want to rumble we can rumble and im playing for keeps
Du willst Stress, wir können Stress haben, und ich meine es ernst
Aye Don't be testing me lil homie And we gon be alright
Hey, teste mich nicht, kleiner Homie, und alles wird gut
Aye didn't we pass the exit already for domestic flights
Hey, haben wir nicht schon die Ausfahrt für Inlandsflüge verpasst?
Im on 285 And I can't get off (Im ready!)
Ich bin auf der 285 und ich komme nicht runter (Ich bin bereit!)
We on 285 How in the hell is we lost (Im ready!)
Wir sind auf der 285, wie zum Teufel haben wir uns verfahren? (Ich bin bereit!)
Im on 285 Cup full of that Purple (Im ready!)
Ich bin auf der 285, Becher voll mit dem Lila (Ich bin bereit!)
We on 285 Going in motherfin circles (I'm ready!)
Wir sind auf der 285, fahren im verdammten Kreis (Ich bin bereit!)
I'm still up on this freeway And we seem to be stuck
Ich bin immer noch auf diesem Freeway und wir scheinen festzustecken
Front back front Side to side in between trucks
Vorne, hinten, Seite an Seite, zwischen Trucks
I got to pee but the city they done closed the exit
Ich muss pinkeln, aber die Stadt hat die Ausfahrt gesperrt
Bout to pull over they see me then they just rubbernecking
Ich will anhalten, sie sehen mich und glotzen nur
Bruh this the Eastside Put your blinkers on alert when you pass
Alter, das ist die Eastside, mach deine Blinker an, wenn du vorbeifährst
You must aint heard about DeKalb They known to get in your a
Du hast wohl noch nichts von DeKalb gehört, die sind dafür bekannt, dir in den Arsch zu treten
Slow down them speeding tickets double in the zone of construction
Fahr langsamer, die Strafzettel verdoppeln sich in der Bauzone
You could've been got off now we in spaghetti junction
Du hättest schon längst runterfahren können, jetzt sind wir im Spaghetti Junction
Why this left lane still But the right lane flowing
Warum ist diese linke Spur immer noch voll, aber die rechte Spur fließt?
Too many right lane drivers in the left lane trolling
Zu viele Rechtsfahrer, die auf der linken Spur trollen
There's an Amber Alert Man that'll just be my luck
Es gibt eine Amber Alert, Mann, das wäre ja mein Glück
We can get reward money if we see that red truck
Wir könnten Belohnungsgeld bekommen, wenn wir diesen roten Truck sehen
Just keep your eyes on the road Don't get throwed off by the signs
Behalte einfach deine Augen auf der Straße, lass dich nicht von den Schildern ablenken
Even the weather man this morning spoke some sh but was lying
Sogar der Wettermann hat heute Morgen irgendeinen Scheiß erzählt und gelogen
He predicted to the city it was snow coming round
Er sagte der Stadt voraus, dass Schnee kommen würde
All dayNot one flake hit the damn ground
Den ganzen Tag - nicht eine Flocke ist auf den verdammten Boden gefallen
Im on 285 And I can't get off (Im ready!)
Ich bin auf der 285 und ich komme nicht runter (Ich bin bereit!)
We on 285 How in the hell is we lost (Im ready!)
Wir sind auf der 285, wie zum Teufel haben wir uns verfahren? (Ich bin bereit!)
Im on 285 Cup full of that Purple (Im ready!)
Ich bin auf der 285, Becher voll mit dem Lila (Ich bin bereit!)
We on 285 Going in motherfin circles (I'm ready!)
Wir sind auf der 285, fahren im verdammten Kreis (Ich bin bereit!)
The way I'm pushing round the city man they think I'm a train
Wie ich durch die Stadt heize, Mann, die denken, ich bin ein Zug
I used to really know the town But this sh looking strange
Ich kannte mich hier mal richtig gut aus, aber dieser Scheiß sieht komisch aus
Seem like the city up and rearranged In front of my eyes
Scheint, als hätte sich die Stadt vor meinen Augen neu geordnet
Now the Braves in Cobb County off of 75
Jetzt sind die Braves in Cobb County, an der 75
Yeah bruh things is different nothing staying the same
Ja, Alter, die Dinge sind anders, nichts bleibt gleich
Except your stupid a scared to exit out of this lane
Außer deinem dummen Arsch, der Angst hat, aus dieser Spur rauszufahren
Take control and grip the grain bruh you say you a boss
Übernimm die Kontrolle und greif nach dem Holz, Alter, du sagst, du bist ein Boss
You know exactly where this take us But you here acting lost
Du weißt genau, wohin das hier führt, aber du tust so, als wärst du verloren
Dude I'm straight you tripping I know what I need
Alter, ich bin cool, du spinnst, ich weiß, was ich brauche
One last time to put some fire on the end of that weed
Ein letztes Mal, um Feuer an das Ende dieses Weeds zu legen
Swear to God this my last time blowing it up
Ich schwöre bei Gott, das ist mein letztes Mal, dass ich es anzünde
What kind of lights is them behind rolling up
Was für Lichter sind das da hinten, die da anrollen?
Bruh that's twelve I knew I shouldn't have rode with you fool
Alter, das sind die Bullen, ich wusste, ich hätte nicht mit dir fahren sollen, du Idiot
Now the folks probably gone unload and do what they do
Jetzt werden die Leute wahrscheinlich aussteigen und tun, was sie tun
You got us in some bullsh Now we going to jai
Du hast uns in einen Scheiß reingeritten, jetzt gehen wir in den Knast
Fu it bruh Hope you ready Cause I'm bout to bail
Scheiß drauf, Alter, hoffentlich bist du bereit, denn ich werde abhauen





Авторы: Aiwal Turé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.