Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone Home
Nach Hause gegangen
My
brother
Terry
Williams;
biggest
playa
of
all
time
Mein
Bruder
Terry
Williams;
der
größte
Spieler
aller
Zeiten
Everywhere
you
seen
was
his
homie;
partners
in
crime
Überall,
wo
du
ihn
gesehen
hast,
war
sein
Kumpel;
Komplizen
im
Verbrechen
No
matter
what
the
happening;
we
had
each
other's
back
Egal
was
passierte;
wir
standen
füreinander
ein
Time
for
no
questioning;
just
got
up
in
the
act
Keine
Zeit
für
Fragen;
einfach
mitgemacht
But
still
up
im
my
body
im
connected
with
his
soul
Aber
immer
noch
in
meinem
Körper
bin
ich
mit
seiner
Seele
verbunden
I
wish
I
knew
what
happened
so
that
wrapper
could
unfold
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
was
passiert
ist,
damit
sich
das
Geheimnis
entfalten
könnte
Got
to
the
hospital
where
my
little
homie
bled
Kam
ins
Krankenhaus,
wo
mein
kleiner
Kumpel
blutete
Raised
up
on
the
spot;
cousin
tell
me
that
my
boy
was
dead
Plötzlich
aufgesprungen;
Cousin
sagte
mir,
dass
mein
Junge
tot
sei
Now
my
mom
is
on
the
street;
crying
for
the
little
loc
Jetzt
ist
meine
Mutter
auf
der
Straße;
weint
um
den
kleinen
Loco
I
aint
fug
laughing
but
I
thought
the
sh
was
just
a
joke
Ich
lache
nicht,
aber
ich
dachte,
das
wäre
nur
ein
Witz
But
when
I
hit
the
church
I
wanted
to
just
ask
it
Aber
als
ich
in
die
Kirche
kam,
wollte
ich
einfach
fragen
What
happened
to
the
trigger,
ni
raise
up
out
this
casket
Was
ist
mit
dem
Abzug
passiert,
steh
auf
aus
diesem
Sarg
See
You
my
fug
boy,
that's
the
truth
and
we
both
know
this
Ich
sehe
dich,
mein
Junge,
das
ist
die
Wahrheit,
und
wir
beide
wissen
das
They
let
you
die
but
me
see
I
won't
forget
Sie
ließen
dich
sterben,
aber
ich
werde
es
nicht
vergessen
We
used
to
be
back
to
back,
when
going
fist
to
fist
Wir
standen
immer
Rücken
an
Rücken,
wenn
es
Faust
gegen
Faust
ging
Now
let
that
beat
ride
baby
as
I
reminisce
Lass
jetzt
den
Beat
laufen,
Baby,
während
ich
mich
erinnere
They
done
gone
home
over
the
years
Sie
sind
über
die
Jahre
nach
Hause
gegangen
Done
lost
my
folks;
I
done
lost
some
peers
Habe
meine
Leute
verloren;
habe
einige
Freunde
verloren
They
dearly
departed;
they
dead
and
gone
Sie
sind
schmerzlich
verschieden;
sie
sind
tot
und
weg
Can't
stop
what
you
doing
life
gotta
go
on...
Kann
nicht
aufhören,
was
du
tust,
das
Leben
muss
weitergehen...
Many
a
times
I
done
seen,
Mother
alone
on
her
knees
Viele
Male
habe
ich
gesehen,
wie
meine
Mutter
allein
auf
ihren
Knien
war
Body
broke
down
looking
to
the
sky
asking
that
famous
question
why
Ihr
Körper
zusammengebrochen,
zum
Himmel
schauend,
die
berühmte
Frage
stellend:
Warum?
Why
you
have
to
take
my
boy
away
why
you
have
to
take
my
girl
away
Warum
musstest
du
meinen
Jungen
wegnehmen,
warum
musstest
du
mein
Mädchen
wegnehmen
Why
you
have
to
take
my
seed
away
Why
Black
folks
gotta
live
this
way
Warum
musstest
du
mein
Kind
wegnehmen?
Warum
müssen
Schwarze
so
leben?
I
done
seen
it
happen
all
the
time,
another
young
soldier
going
for
a
ride
Ich
habe
es
immer
wieder
gesehen,
ein
weiterer
junger
Soldat,
der
eine
Fahrt
unternimmt
But
on
this
adventure
he
aint
coming
back
resting
in
the
rear
of
a
Cadillac
Aber
von
diesem
Abenteuer
kommt
er
nicht
zurück,
ruht
im
Fond
eines
Cadillacs
What
will
they
remember
when
the
casket
close
was
it
really
worth
the
life
you
chose
Woran
werden
sie
sich
erinnern,
wenn
der
Sarg
sich
schließt?
War
es
das
Leben,
das
du
gewählt
hast,
wirklich
wert?
UGK
said
it
the
best
fa
sho,
one
day
you
here
and
then
the
next
you
gone
UGK
hat
es
am
besten
gesagt,
eines
Tages
bist
du
hier
und
am
nächsten
bist
du
weg
They
done
gone
home
over
the
years
Sie
sind
über
die
Jahre
nach
Hause
gegangen
Done
Lost
my
folks;
I
done
lost
some
peers
Habe
meine
Leute
verloren;
habe
einige
Freunde
verloren
They
dearly
departed;
they
dead
and
gone
Sie
sind
schmerzlich
verschieden;
sie
sind
tot
und
weg
Can't
stop
what
you
doing
life
gotta
go
on...
Kann
nicht
aufhören,
was
du
tust,
das
Leben
muss
weitergehen...
Now
take
that
lighter
out
your
pocket
for
the
dead
and
deceased
Nimm
jetzt
das
Feuerzeug
aus
deiner
Tasche
für
die
Toten
und
Verstorbenen
Dont
know
the
other
side
of
life
I
hope
they
resting
in
peace
Kenne
die
andere
Seite
des
Lebens
nicht,
ich
hoffe,
sie
ruhen
in
Frieden
Don't
know
one
person
on
this
earth
that's
exempt
from
the
fact
Kenne
keine
Person
auf
dieser
Erde,
die
von
der
Tatsache
ausgenommen
ist
That
knows
somebody
on
vacation
where
they
aint
coming
back
Dass
sie
jemanden
im
Urlaub
kennt,
von
dem
er
nicht
zurückkommt
First
of
all
my
aunt
Berniece
done
left
this
world
Zuerst
einmal
hat
meine
Tante
Berniece
diese
Welt
verlassen
Survived
by
two
boys
and
three
beautiful
girls
Hinterlässt
zwei
Jungen
und
drei
wunderschöne
Mädchen
Michael
Parham
your
death
was
a
shock
to
us
all
Michael
Parham,
dein
Tod
war
ein
Schock
für
uns
alle
Heard
my
moms
down
the
street
when
she
got
that
call
Hörte
meine
Mutter
die
Straße
entlang,
als
sie
diesen
Anruf
bekam
My
cousin
James
Jones
popped
in
the
neck
and
the
head
Mein
Cousin
James
Jones
wurde
in
den
Nacken
und
den
Kopf
geschossen
The
first
time
at
a
funeral
tears
was
shed
Das
erste
Mal
bei
einer
Beerdigung,
dass
Tränen
vergossen
wurden
Just
a
young
cat
banging
caught
up
in
the
mental
Nur
ein
junger
Kerl,
der
sich
in
den
Gedanken
verfangen
hat
Of
nis
in
Long
Beach,
Compton,
South
Central
Von
Gangs
in
Long
Beach,
Compton,
South
Central
My
granddaddy
died
from
pneumonia
you
dig
Mein
Großvater
starb
an
einer
Lungenentzündung,
verstehst
du?
Poppa
Jock
instilled
the
iron
man
into
a
kid
Poppa
Jock
hat
den
eisernen
Mann
in
ein
Kind
eingepflanzt
Just
a
pour
out
for
our
people
that
be
dead
and
gone
Nur
ein
Ausgießen
für
unsere
Leute,
die
tot
und
weg
sind
Varying
from
the
babies,
all
the
way
to
the
grown
Von
den
Babys
bis
zu
den
Erwachsenen
They
gone
home
Sie
sind
nach
Hause
gegangen
They
done
gone
home
over
the
years
Sie
sind
über
die
Jahre
nach
Hause
gegangen
Lost
my
folks;
done
lost
some
peers
Habe
meine
Leute
verloren;
habe
einige
Freunde
verloren
They
dearly
departed;
they
dead
and
gone
Sie
sind
schmerzlich
verschieden;
sie
sind
tot
und
weg
Can't
stop
what
you
doing
life
gotta
go
on...
Kann
nicht
aufhören,
was
du
tust,
das
Leben
muss
weitergehen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aiwal Turé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.