Aiza Seguerra - Power of Two - перевод текста песни на немецкий

Power of Two - Aiza Seguerraперевод на немецкий




Power of Two
Die Macht der Zwei
Now the parking lot is empty
Jetzt ist der Parkplatz leer
Everyone's gone someplace
Alle sind irgendwohin gegangen
I pick you up and in the trunk I've packed
Ich hole dich ab und im Kofferraum habe ich gepackt
A cooler and a two-day suitcase
Eine Kühlbox und einen Koffer für zwei Tage
'Cause there's a place we like to drive
Denn es gibt einen Ort, zu dem wir gerne fahren
Way out in the country
Weit draußen auf dem Land
And five miles out of the city limit, we're singin'
Und fünf Meilen hinter der Stadtgrenze singen wir
And your hand's upon my knees
Und deine Hand liegt auf meinen Knien
So we're okay, we're fine
Also, uns geht's gut, wir sind okay
Baby, I'm here to stop your crying
Baby, ich bin hier, um dein Weinen zu stillen
Chase all the ghosts from your head
Vertreibe alle Geister aus deinem Kopf
I'm stronger than the monster beneath your bed
Ich bin stärker als das Monster unter deinem Bett
Smarter than the tricks played on your heart (on your heart)
Kluger als die Tricks, die man deinem Herzen spielt (deinem Herzen)
We'll look at them together, then we'll take them apart
Wir werden sie uns zusammen ansehen, dann nehmen wir sie auseinander
Adding up the total of a love that's true
Addieren die Summe einer wahren Liebe
Multiply life by the power of two
Multiplizieren das Leben mit der Macht der Zwei
You know the things that I am afraid of
Du kennst die Dinge, vor denen ich Angst habe
But not afraid to tell, yeah, yeah (I'm not afraid to tell)
Aber habe keine Angst, es zu erzählen, yeah, yeah (Ich habe keine Angst, es zu erzählen)
And if we ever leave a legacy
Und wenn wir jemals ein Vermächtnis hinterlassen
It's that we loved each other well
Dann ist es, dass wir uns gut geliebt haben
Because I've seen the shadows of so many people
Denn ich habe die Schatten so vieler Menschen gesehen
Still trying on the treasures of youth
Die immer noch die Schätze der Jugend anprobieren
But a road that's fancy and fast ends in a fatal crash
Aber eine schicke und schnelle Straße endet in einem tödlichen Unfall
And I'm glad we got off to tell you the truth (to tell you the truth)
Und ich bin froh, dass wir ausgestiegen sind, um dir die Wahrheit zu sagen (um dir die Wahrheit zu sagen)
So we're okay, we're fine
Also, uns geht's gut, wir sind okay
Baby, I'm here to stop your crying
Baby, ich bin hier, um dein Weinen zu stillen
Chase all the ghosts from your head
Vertreibe alle Geister aus deinem Kopf
I'm stronger than the monster beneath your bed
Ich bin stärker als das Monster unter deinem Bett
Smarter than the tricks played on your heart (on your heart)
Kluger als die Tricks, die man deinem Herzen spielt (deinem Herzen)
We'll look at them together, then we'll take them apart
Wir werden sie uns zusammen ansehen, dann nehmen wir sie auseinander
Adding up the total of a love that's true
Addieren die Summe einer wahren Liebe
Multiply life by the power of two
Multiplizieren das Leben mit der Macht der Zwei
(So we're okay, we're fine)
(Also, uns geht's gut, wir sind okay)
All the shiny little trinkets of temptation
All die glänzenden kleinen Schmuckstücke der Versuchung
Something new instead of something old
Etwas Neues anstelle von etwas Altem
All you gotta do is scratch beneath the surface
Alles, was du tun musst, ist unter der Oberfläche zu kratzen
And it's fool's gold, fool's gold, fool's gold
Und es ist Katzengold, Katzengold, Katzengold
And now we're talking about a difficult thing
Und jetzt reden wir über eine schwierige Sache
And your eyes are getting wet
Und deine Augen werden feucht
But I took us for better, and I took us for worse
Aber ich habe uns im Guten wie im Schlechten genommen
And don't you ever forget it
Und vergiss das niemals
There's steel bars between me and a promise
Da sind Stahlgitter zwischen mir und einem Versprechen
Suddenly bend with ease
Die sich plötzlich mit Leichtigkeit biegen
The closer I'm bound in love to you
Je fester ich in Liebe an dich gebunden bin
The closer I am to free (to free)
Desto näher bin ich der Freiheit (der Freiheit)
So we're okay, we're fine
Also, uns geht's gut, wir sind okay
Baby, I'm here to stop your crying
Baby, ich bin hier, um dein Weinen zu stillen
Chase all the ghosts from your head
Vertreibe alle Geister aus deinem Kopf
I'm stronger than the monster beneath your bed
Ich bin stärker als das Monster unter deinem Bett
Smarter than the tricks played on your heart (on your heart)
Kluger als die Tricks, die man deinem Herzen spielt (deinem Herzen)
We'll look at them together, then we'll take them apart
Wir werden sie uns zusammen ansehen, dann nehmen wir sie auseinander
Adding up the total of a love that's true
Addieren die Summe einer wahren Liebe
Multiply life by the power of two
Multiplizieren das Leben mit der Macht der Zwei
(So we're okay, we're fine)
(Also, uns geht's gut, wir sind okay)





Авторы: Emily Saliers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.