Aiza - Mon ombre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aiza - Mon ombre




Mon ombre
My Shadow
J'reviens du pays, des violets, des verts, j'ai pris des couleurs
I'm back from the country, the purples, the greens, I've gotten some color
Tony Montana, j'fais dans la coco mais j'suis pas un voleur
Tony Montana, I deal in coke but I'm not a thief
Hein, qu'est-ce t'as cru? Flingue dans le fut', plein d'autres trucs
Huh, what did you think? Gun in the barrel, lots of other stuff
Millions d'euros, millions de vues, millions de putes
Millions of euros, millions of views, millions of whores
J'leur ai tendu la main, ils m'ont pris la Hublot
I reached out my hand, they took my Hublot
Ils sont jamais contents, ils sont jamais contents
They're never happy, they're never happy
Ils sont jamais réglos, non reconnaissants
They're never straight, never grateful
J'les ai fait fumer, ils m'ont laissé le mégot
I got them high, they left me the butt
Sont jamais contents, sont jamais contents
They're never happy, they're never happy
Sont jamais réglos, non reconnaissants
They're never straight, never grateful
J'leur ai tout donné, ils m'ont tourné le dos
I gave them everything, they turned their backs on me
Hey, hey, qu'est-ce que tu me racontes?
Hey, hey, what are you telling me?
Tu me dis de te faire confiance
You're telling me to trust you
J'fais même pas confiance à mon ombre
I don't even trust my shadow
Hey, hey, un micro et un Colt
Hey, hey, a mic and a Colt
Cette année, j'vais tout ken, ma gueule
This year, I'm gonna fuck everything up, babe
Oui, j'ai des idées sombres
Yeah, I have dark thoughts
Hey, hey, qu'est-ce que tu me racontes? (allez, allez, allez)
Hey, hey, what are you telling me? (come on, come on, come on)
Tu me dis de te faire confiance
You're telling me to trust you
J'fais même pas confiance à mon ombre (hahahaha)
I don't even trust my shadow (hahahaha)
Hey, hey, un micro et un Colt (toute la panoplie)
Hey, hey, a mic and a Colt (the whole shebang)
Cette année, j'vais tout ken, ma gueule
This year, I'm gonna fuck everything up, babe
Oui, j'ai des idées sombres
Yeah, I have dark thoughts
J'ai des idées sombres,
I have dark thoughts
Je sors de l'enfer, j'ai des idées sales (sales)
I'm coming out of hell, I have dirty thoughts (dirty)
T'inquiète, mon ami, j'suis pas seul
Don't worry, my friend, I'm not alone
J'ai RG mon frère, des hommes et des armes
I have my brother RG, men and weapons
Tu penses me connaître, tu te trompes
You think you know me, you're wrong
Fusil à pompe, fusil à pompe (viens à Marseille)
Shotgun, shotgun (come to Marseille)
Les Chinois ont inventé la poudre donc plus rien ne
The Chinese invented gunpowder so there's no more need
Sert de pousser la fonte (ouais, t'es costaud, toi)
To lift weights (yeah, you're tough, you)
On est sur écoute, ne m'parle pas au tel, parle pas dans la loc'
We're being tapped, don't talk to me on the phone, don't talk in the crib
Plongé dans le doute, assis dans le block, j'ai vendu la drogue
Deep in doubt, sitting in the block, I sold the drug
T'étais mon poto mais tu m'as trahi, maintenant fous le camp
You were my homie but you betrayed me, now get the hell out
Mes frérots m'ont dit: "T'inquiète, s'tu veux les fumer, t'inquiète"
My brothers told me: "Don't worry, if you want to smoke them, don't worry"
Pas de quoi m'acheter une barquette
Not enough to buy me a boat
J'me suis refais avec une plaquette
I rebuilt myself with a plate
J'ai vendu, j'ai vendu, j'ai vendu mais wallah,
I sold, I sold, I sold but wallah,
J'ai jamais tourné la veste (jamais, jamais, jamais)
I never turned my back (never, never, never)
Ils sont pas content que je déguste
They're not happy that I'm enjoying myself
Ils aimeraient me voir caner dans la 'teille
They'd like to see me croak in the 'teille
Hey, hey, qu'est-ce que tu me racontes? (mais qu'est-ce tu dis?)
Hey, hey, what are you telling me? (what are you saying?)
Tu me dis de te faire confiance
You're telling me to trust you
J'fais même pas confiance à mon ombre
I don't even trust my shadow
Hey, hey, un micro et un Colt
Hey, hey, a mic and a Colt
Cette année, j'vais tout ken, ma gueule
This year, I'm gonna fuck everything up, babe
Oui, j'ai des idées sombres (sur la vie de ma mère)
Yeah, I have dark thoughts (I swear on my mother's life)
Hey, hey, qu'est-ce que tu me racontes? (mais qu'est-ce tu dis?)
Hey, hey, what are you telling me? (what are you saying?)
Tu me dis de te faire confiance
You're telling me to trust you
J'fais même pas confiance à mon ombre
I don't even trust my shadow
Hey, hey, un micro et un Colt
Hey, hey, a mic and a Colt
Cette année, j'vais tout ken, ma gueule
This year, I'm gonna fuck everything up, babe
Oui, j'ai des idées sombres
Yeah, I have dark thoughts
J'ai perdu papa, mon cœur il est mort mais maman est
I lost Dad, my heart is dead but Mom is there
Le soir je dors pas, quand je pense à elle, j'la prends dans mes bras
At night I can't sleep, when I think about her, I take her in my arms
C'est vrai que tout va mal, mon cœur ne marche pas, demain ça ira
It's true that everything is bad, my heart is not working, tomorrow will be better
Tu m'as fait du mal, je t'ai pas oublié, un jour on verra
You hurt me, I didn't forget you, one day we'll see
N'essaye pas de me taper la bise, mon cœur ne supporte pas ta gueule
Don't try to kiss me, my heart can't stand your face
Le soir je dors pas, quand je pense à elle, j'la prends dans mes bras
At night I can't sleep, when I think about her, I take her in my arms
J'ai perdu un frère, je suis triste, ce jour-là, j'ai acheté un gun
I lost a brother, I'm sad, that day I bought a gun
Tu m'as fait du mal, je t'ai pas oublié, un jour on verra
You hurt me, I didn't forget you, one day we'll see
Mes amis ont tout dévoilé
My friends have revealed everything
Sont jamais contents, sont jamais réglos
They're never happy, they're never straight
Moi, j'aime trop mon quartier mais je voudrais le quitter
I love my neighborhood but I want to leave it
J'leur ai tout donné, ils m'ont tourné le dos
I gave them everything, they turned their backs on me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.