Текст и перевод песни Aizen - Tu ne sais pas - Live Session
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu ne sais pas - Live Session
Ты не знаешь - Живая сессия
Cette
nuit
j'ai
parlé
à
mon
démon
Этой
ночью
я
говорил
со
своим
демоном
Et
il
m'a
dit
que
c'était
pas
lui
И
он
сказал
мне,
что
это
был
не
он
Ces
images
dans
ma
tête
qui
attendent
juste
que
je
les
traduise
Эти
образы
в
моей
голове,
которые
ждут,
чтобы
я
их
выразил
Dans
un
texte
ou
dans
une
thèse
В
тексте
или
в
диссертации
Tout
le
monde
s'en
fout
de
ce
que
j'analyse
Всем
плевать
на
то,
что
я
анализирую
Je
veux
comprendre
les
faits
et
pourquoi
sur
elle
je
cristallise
Я
хочу
понять
факты
и
почему
я
зацикливаюсь
на
тебе
Dans
mon
casque
je
met
du
piano
В
наушниках
я
включаю
фортепиано
Et
je
me
risque
à
des
vocalises
И
рискую
вокализировать
J'aime
la
musique
en
mon
noyau
Я
люблю
музыку
в
своей
душе
J'aime
moins
quand
elle
se
tamise
Мне
меньше
нравится,
когда
она
меркнет
J'ai
un
poison
dans
les
veines
qui
vient
d'une
femme
mystérieuse
В
моих
венах
яд
от
таинственной
женщины
J'écris
son
image
dans
des
vers
ou
je
l'écris
douce
et
rieuse
Я
пишу
твой
образ
в
стихах,
где
ты
нежная
и
смеющаяся
Des
prédictions
presque
périlleuses
j'ai
pas
de
prises
pour
me
raccrocher
Предсказания
почти
опасные,
у
меня
нет
опоры,
чтобы
удержаться
Des
vies
trop
capricieuses
qui
n'ont
pas
envie
de
se
rapprocher
Слишком
капризные
жизни,
которые
не
хотят
сближаться
Ça
me
bute
qu'on
me
dise
la
prochaine
de
cette
haine
je
vais
pondre
un
projet
Меня
бесит,
когда
говорят,
что
из-за
этой
ненависти
я
создам
проект
Je
vois
les
paroles
quand
j'me
promène
et
j'me
prends
pas
pour
un
poète
Я
вижу
слова,
когда
гуляю,
и
не
считаю
себя
поэтом
Et
je
n'
consomme
même
pas
trop
de
verte
И
я
даже
не
курю
много
травы
Mais
pour
toi
j'ai
mis
trop
de
verbes
Но
для
тебя
я
использовал
слишком
много
глаголов
Croire
avoir
perdre
Верить,
что
потерял
C'est
le
dernier
qui
va
pas
m'plaire
Это
последнее,
что
мне
не
понравится
2 ans
d'avances
et
déjà
passé
l'âge
des
caprices
2 года
в
запасе,
и
я
уже
вышел
из
возраста
капризов
Mais
tu
sais
j'veux
être
un
artiste
donc
j'fais
que
ça
faire
des
caprices
Но
знаешь,
я
хочу
быть
артистом,
поэтому
я
только
и
делаю,
что
капризничаю
C'est
pour
ça
que
j'dis
pas
ton
nom
par
peur
d'ancrer
ça
dans
l'réel
Поэтому
я
не
называю
твоего
имени,
боюсь
закрепить
это
в
реальности
Peur
des
choses
que
ça
révèle
envie
du
passé
au
réveil
Боюсь
того,
что
это
откроет,
хочу
вернуться
в
прошлое,
проснувшись
Je
me
suis
surpris
à
dire
des
choses
que
je
crois
vrai
mais
ne
le
sont
pas
Я
поймал
себя
на
том,
что
говорю
вещи,
которые
считаю
правдой,
но
это
не
так
Comme
dire
que
j'ai
besoin
de
toi
je
te
rappel
qu'on
ne
se
connait
pas
Как
говорить,
что
ты
мне
нужна,
напоминаю,
мы
не
знакомы
Malgré
tout
je
suis
là
et
je
déclare
Несмотря
ни
на
что,
я
здесь
и
заявляю
J'aime
ses
yeux
et
leurs
éclats
Мне
нравятся
твои
глаза
и
их
блеск
Nos
vies
sont
comme
2 lignes
Наши
жизни
как
две
линии
Et
sur
la
tienne
j'aimerais
être
là
И
на
твоей
я
хотел
бы
быть
Je
saigne
à
cause
des
fragments
qui
dépassent
d'un
cœur
de
cristal
Я
истекаю
кровью
из-за
осколков,
торчащих
из
хрустального
сердца
J'espère
qu'on
pourra
se
voir
avant
que
tu
partes
dans
la
capitale
Надеюсь,
мы
сможем
увидеться
до
того,
как
ты
уедешь
в
столицу
T'es
comme
une
note
dans
le
bruit
Ты
как
нота
в
шуме
T'es
comme
une
note
dans
le
bruit
Ты
как
нота
в
шуме
Presque
étouffée
mais
je
t'entends
Почти
заглушенная,
но
я
тебя
слышу
T'es
comme
une
note
dans
le
bruit
Ты
как
нота
в
шуме
Et
t'écouter
devient
tentant
И
слушать
тебя
становится
заманчиво
Regard
de
côté
en
rentrant
on
s'est
croisé
dans
l'escalier
Взгляд
в
сторону,
возвращаясь,
мы
столкнулись
на
лестнице
Et
comme
ça
le
fait
depuis
longtemps
nos
chemins
se
sont
éloignés
И
как
это
происходит
уже
давно,
наши
пути
разошлись
Cette
histoire
c'est
comme
un
palier
Эта
история
как
лестничная
площадка
Ou
bien
c'est
comme
un
jeu
Или
как
игра
Mais
comment
faire
au
mieux
si
j'aime
à
m'en
ouvrir
le
poignets
Но
как
поступить
лучше,
если
я
люблю
вскрывать
себе
вены
Et
pourtant
je
m'étais
juré
d'esquiver
c'qui
est
toxique
И
все
же
я
поклялся
избегать
всего
токсичного
Les
actions
faisant
qu'j'vois
mon
avenir
d'une
manière
dystopique
Действия,
из-за
которых
я
вижу
свое
будущее
антиутопичным
Du
calme
il
me
faut
un
silence
Спокойствие,
мне
нужно
молчание
Du
calme
il
me
faut
un
silence
Спокойствие,
мне
нужно
молчание
Si
jamais
je
m'adresse
a
toi
Если
я
когда-нибудь
обращусь
к
тебе
Que
tu
me
lises
ou
que
tu
m'entendes
Если
ты
прочтешь
меня
или
услышишь
C'est
les
dernières
lettres
pour
toi
Это
последние
буквы
для
тебя
J'ai
essayé
de
peindre
la
lumière
que
je
voyais
par
mon
prisme
Я
пытался
нарисовать
свет,
который
видел
через
свою
призму
Je
veux
qu'tu
te
reconnaisse
dans
ce
reflet
que
tu
me
demandes
surprise
Я
хочу,
чтобы
ты
узнала
себя
в
этом
отражении,
которое
ты
у
меня
просишь,
удивленная
Dis
moi
t'as
écrit
sur
qui
j'ai
l'impression
de
me
reconnaitre
Скажи,
о
ком
ты
писала,
что
у
меня
ощущение,
будто
я
узнаю
себя
C'est
que
j'aurais
su
le
dire
juste
avec
l'âme
de
manière
honnête
Просто
я
бы
смог
сказать
это,
честно,
душой
Et
si
un
jour
rien
ne
nous
sépare
И
если
однажды
нас
ничего
не
будет
разделять
Je
viendrai
te
dire
à
l'oreille
Я
приду
и
скажу
тебе
на
ухо
C'est
toi
la
Muse
car
tu
ne
sais
pas
Ты
— Муза,
потому
что
ты
не
знаешь
Que
tu
ne
saches
pas
c'est
le
point
de
départ
То,
что
ты
не
знаешь
— это
отправная
точка
T'es
comme
une
note
dans
le
bruit
Ты
как
нота
в
шуме
Presque
étouffé
mais
je
t'entends
Почти
заглушенная,
но
я
тебя
слышу
Comme
une
note
dans
le
bruit
Как
нота
в
шуме
Comme
une
note
dans
le
bruit
Как
нота
в
шуме
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Delfolie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.