Bob the Builder (Fix My Soul) [feat. Dizzie Daze] -
Aj
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bob the Builder (Fix My Soul) [feat. Dizzie Daze]
Bob der Baumeister (Reparier meine Seele) [feat. Dizzie Daze]
I
hope
I
die
in
my
sleep,
′cause
I'm
tired
of
living
Ich
hoff',
ich
sterbe
im
Schlaf,
denn
ich
bin's
müde
zu
leben
I
hope
these
hoes
get
tired
of
taking,
′cause
I'm
tired
of
giving
Ich
hoff',
diese
Schlampen
werdens
müde
zu
nehmen,
denn
ich
bin's
müde
zu
geben
I
guess
I'll
never
be
free,
′cause
my
mind′s
a
prison
Ich
schätze,
ich
werde
nie
frei
sein,
denn
mein
Verstand
ist
ein
Gefängnis
I
guess
I'm
selfish,
I′m
ungrateful
for
the
life
I
was
given
Ich
schätze,
ich
bin
egoistisch,
bin
undankbar
für
das
Leben,
das
mir
gegeben
wurde
I
didn't
ask
for
it.
and
I
don′t
really
want
it
Ich
hab
nicht
drum
gebeten.
und
ich
will
es
nicht
wirklich
And
I
don't
bother
anybody,
′cause
I
feel
unwanted
Und
ich
belästige
niemanden,
denn
ich
fühl'
mich
ungewollt
And
lately
I
can't
get
no
sleep,
'cause
my
dreams
are
haunted
Und
in
letzter
Zeit
krieg'
ich
keinen
Schlaf,
denn
meine
Träume
sind
heimgesucht
So
I
get
up,
make
these
beats
and
put
my
feelings
on
them
Also
steh'
ich
auf,
mach'
diese
Beats
und
pack'
meine
Gefühle
drauf
And
I
can
get
no
help,
′cause
I
burned
my
bridges
Und
ich
krieg'
keine
Hilfe,
denn
ich
hab'
meine
Brücken
verbrannt
Like
Naux
calling
on
my
phone
but
I′m
so
turnt
I
missed
it
Wie
Naux,
der
mich
anruft,
aber
ich
bin
so
drauf,
dass
ich's
verpasst
hab'
My
mum's
telling
me
I′m
grown
but
i
forgot
to
listen
Meine
Mum
sagt
mir,
ich
bin
erwachsen,
aber
ich
hab
vergessen
zuzuhören
There's
no
light
at
the
end,
I′m
not
optimistic
Es
gibt
kein
Licht
am
Ende,
ich
bin
nicht
optimistisch
I
said
Mr
Bob
the
builder
won't
you
fix
my
soul
Ich
sagte,
Herr
Bob
der
Baumeister,
willst
du
nicht
meine
Seele
reparieren
Please
Bob
won′t
you
fix
my
soul
Bitte
Bob,
willst
du
nicht
meine
Seele
reparieren
I
said
Mr
Bob
the
builder
won't
you
fix
my
soul
Ich
sagte,
Herr
Bob
der
Baumeister,
willst
du
nicht
meine
Seele
reparieren
It's
been
broken
since
I
was
six
years
old
Sie
ist
gebrochen,
seit
ich
sechs
Jahre
alt
war
This
girl
said
I
should
be
open,
so
I
slit
my
wrists
Dieses
Mädchen
sagte,
ich
solle
offen
sein,
also
schnitt
ich
mir
die
Pulsadern
auf
Damn
Dizzie,
how′d
you
let
this
shit
get
like
this
Verdammt
Dizzie,
wie
konntest
du
diese
Scheiße
so
weit
kommen
lassen
And
lately
I
can′t
even
smile
when
she
lick
my
dick
Und
in
letzter
Zeit
kann
ich
nicht
mal
lächeln,
wenn
sie
meinen
Schwanz
lutscht
I
should
have
died
last
year
and
I
wish
I
did
Ich
hätte
letztes
Jahr
sterben
sollen
und
ich
wünschte,
ich
hätte
es
I
wish
I
wish
upon
a
shooting
star
Ich
wünschte,
ich
wünschte
mir
was
von
einer
Sternschnuppe
To
get
hit
by
a
moving
car
Von
einem
fahrenden
Auto
überfahren
zu
werden
Or
drown
in
my
own
vomit
Oder
in
meinem
eigenen
Erbrochenen
zu
ertrinken
Soul
is
tarnished,
gotta
ruin
her
Seele
ist
befleckt,
muss
sie
ruinieren
And
no
one
told
me
there'd
be
days
like
this
Und
keiner
hat
mir
gesagt,
dass
es
Tage
wie
diese
geben
würde
Sad
face,
I′ll
be
chilling
in
my
grave
like
this
Trauriges
Gesicht,
ich
werde
so
in
meinem
Grab
chillen
I
said
Mr
Bob
the
builder
won't
you
fix
my
soul
Ich
sagte,
Herr
Bob
der
Baumeister,
willst
du
nicht
meine
Seele
reparieren
Please
Bob
won′t
you
fix
my
soul
Bitte
Bob,
willst
du
nicht
meine
Seele
reparieren
I
said
Mr
Bob
the
builder
won't
you
fix
my
soul
Ich
sagte,
Herr
Bob
der
Baumeister,
willst
du
nicht
meine
Seele
reparieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aggrey Chiumia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.