Aj feat. Flash - Super Woman - перевод текста песни на немецкий

Super Woman - Flash , Aj перевод на немецкий




Super Woman
Superfrau
I remember it all, cold nights no sleep
Ich erinnere mich an alles, kalte Nächte ohne Schlaf
Open up the oven just to get a bit of heat
Den Ofen öffnen, nur um ein bisschen Wärme zu bekommen
Put a roof on my head, some food on my plate
Gab mir ein Dach über dem Kopf, etwas Essen auf den Teller
My superwoman made it I'm just tryna appreciate her
Meine Superfrau hat es geschafft, ich versuche nur, sie wertzuschätzen
I remember it all, cold nights no sleep
Ich erinnere mich an alles, kalte Nächte ohne Schlaf
Open up the oven just to get a bit of heat
Den Ofen öffnen, nur um ein bisschen Wärme zu bekommen
Put a roof on my head, some food on my plate
Gab mir ein Dach über dem Kopf, etwas Essen auf den Teller
My superwoman made it I'm just tryna appreciate her
Meine Superfrau hat es geschafft, ich versuche nur, sie wertzuschätzen
Raised by a single mum me and sister
Aufgewachsen bei einer alleinerziehenden Mutter, ich und meine Schwester
Never seen my old man not even a picture
Habe meinen alten Herrn nie gesehen, nicht mal ein Bild
Til I was seventeen without a father figure
Bis ich siebzehn war, ohne Vaterfigur
Nightmare's getting dark but my dream's bigger
Albträume werden dunkler, aber mein Traum ist größer
Damn damn times getting harder
Verdammt, verdammt, die Zeiten werden härter
I'm my mum's only son I've always been my own brother
Ich bin Mamas einziger Sohn, war immer mein eigener Bruder
I swear to my life I could really use a father
Ich schwöre bei meinem Leben, ich könnte wirklich einen Vater gebrauchen
Tried calling you but you never really bothered
Versuchte dich anzurufen, aber du hast dich nie wirklich gekümmert
Never run away if I was to have a daughter
Würde niemals weglaufen, wenn ich eine Tochter hätte
Feeling isolated but of course it made me smarter
Fühlte mich isoliert, aber natürlich hat es mich klüger gemacht
Mummy filling up the plate to take away the hunger
Mama füllte den Teller, um den Hunger zu stillen
Look at what I've become man my mum made me stronger
Schau, was aus mir geworden ist, Mann, meine Mama hat mich stärker gemacht
Every where I go I feel a dark cloud over me
Überall, wo ich hingehe, fühle ich eine dunkle Wolke über mir
Should I sell my soul and let the devil take control of me
Sollte ich meine Seele verkaufen und den Teufel die Kontrolle über mich übernehmen lassen
Or maybe not I'm just tryna pay my mama back
Oder vielleicht nicht, ich versuche nur, es meiner Mama zurückzuzahlen
But no cheque in this world could ever pay her back
Aber kein Scheck auf dieser Welt könnte ihr das jemals zurückzahlen
I remember it all, cold nights no sleep
Ich erinnere mich an alles, kalte Nächte ohne Schlaf
Open up the oven just to get a bit of heat
Den Ofen öffnen, nur um ein bisschen Wärme zu bekommen
Put a roof on my head, some food on my plate
Gab mir ein Dach über dem Kopf, etwas Essen auf den Teller
My superwoman made it I'm just tryna appreciate her
Meine Superfrau hat es geschafft, ich versuche nur, sie wertzuschätzen
I remember it all, cold nights no sleep
Ich erinnere mich an alles, kalte Nächte ohne Schlaf
Open up the oven just to get a bit of heat
Den Ofen öffnen, nur um ein bisschen Wärme zu bekommen
Put a roof on my head, some food on my plate
Gab mir ein Dach über dem Kopf, etwas Essen auf den Teller
My superwoman made it I'm just tryna appreciate her
Meine Superfrau hat es geschafft, ich versuche nur, sie wertzuschätzen
God look at my direction I know that I'm a sinner
Gott, schau in meine Richtung, ich weiß, dass ich ein Sünder bin
But please bless my mum every night making dinner
Aber bitte segne meine Mama, die jeden Abend das Essen macht
Keep a nigga warm every night every winter
Hielt mich warm, jede Nacht, jeden Winter
Not a ball player but you've always been a winner
Kein Ballspieler, aber du warst immer eine Gewinnerin
Check it when I was seven I got my first bike
Check mal, als ich sieben war, bekam ich mein erstes Fahrrad
All I needed was a dad to teach me how to ride
Alles, was ich brauchte, war ein Vater, der mir das Fahren beibringt
But you was never there but I guess its just life
Aber du warst nie da, aber ich schätze, das ist einfach das Leben
Flowing through these veins nigga its your blood type
Fließt durch diese Adern, Mann, es ist deine Blutgruppe
I even cut myself just to see how much I bleed
Ich habe mich sogar geschnitten, nur um zu sehen, wie sehr ich blute
Don't be a run away homie cherish every seed
Sei kein Wegläufer, Kumpel, schätze jeden Samen wert
Can't help how I feel so half the time I'm mad
Kann nichts dafür, wie ich mich fühle, also bin ich die halbe Zeit wütend
Sometimes I feel like fuck you but I really need a dad
Manchmal denke ich 'Fick dich', aber ich brauche wirklich einen Vater
Every where I go I feel a dark cloud over me
Überall, wo ich hingehe, fühle ich eine dunkle Wolke über mir
Should I sell my soul and let the devil take control of me
Sollte ich meine Seele verkaufen und den Teufel die Kontrolle über mich übernehmen lassen
Or maybe not I'm just tryna pay my mama back
Oder vielleicht nicht, ich versuche nur, es meiner Mama zurückzuzahlen
But no cheque in this world could ever pay her back
Aber kein Scheck auf dieser Welt könnte ihr das jemals zurückzahlen
I remember it all, cold nights no sleep
Ich erinnere mich an alles, kalte Nächte ohne Schlaf
Open up the oven just to get a bit of heat
Den Ofen öffnen, nur um ein bisschen Wärme zu bekommen
Put a roof on my head, some food on my plate
Gab mir ein Dach über dem Kopf, etwas Essen auf den Teller
My superwoman made it I'm just tryna appreciate her
Meine Superfrau hat es geschafft, ich versuche nur, sie wertzuschätzen
I remember it all, cold nights no sleep
Ich erinnere mich an alles, kalte Nächte ohne Schlaf
Open up the oven just to get a bit of heat
Den Ofen öffnen, nur um ein bisschen Wärme zu bekommen
Put a roof on my head, some food on my plate
Gab mir ein Dach über dem Kopf, etwas Essen auf den Teller
My superwoman made it I'm just tryna appreciate her
Meine Superfrau hat es geschafft, ich versuche nur, sie wertzuschätzen
I put myself in your shoes and try to understand
Ich versetze mich in deine Lage und versuche zu verstehen
I never sleep hungry 'cause you always make a plan
Ich schlafe nie hungrig, weil du immer einen Plan machst
Single mother struggling of course you need a hand
Alleinerziehende Mutter kämpft, natürlich brauchst du eine helfende Hand
Independent woman you made it without a man
Unabhängige Frau, du hast es ohne einen Mann geschafft
How could I ever pay you, how could I ever pay you
Wie könnte ich dir das jemals zurückzahlen, wie könnte ich dir das jemals zurückzahlen
Brought me to my life man this woman never failed me
Hat mich ins Leben gebracht, Mann, diese Frau hat mich nie im Stich gelassen
If showing you some love was illegal just jail me
Wenn dir Liebe zu zeigen illegal wäre, sperr mich einfach ein
I wouldn't spend a night 'cause I know you'd probably bail me
Ich würde keine Nacht verbringen, weil ich weiß, du würdest mich wahrscheinlich auf Kaution freilassen
Every where I go I feel a dark cloud over me
Überall, wo ich hingehe, fühle ich eine dunkle Wolke über mir
Should I sell my soul and let the devil take control of me
Sollte ich meine Seele verkaufen und den Teufel die Kontrolle über mich übernehmen lassen
Or maybe not I'm just tryna pay my mama back
Oder vielleicht nicht, ich versuche nur, es meiner Mama zurückzuzahlen
But no cheque in this world could ever pay her back
Aber kein Scheck auf dieser Welt könnte ihr das jemals zurückzahlen
I remember it all, cold nights no sleep
Ich erinnere mich an alles, kalte Nächte ohne Schlaf
Open up the oven just to get a bit of heat
Den Ofen öffnen, nur um ein bisschen Wärme zu bekommen
Put a roof on my head, some food on my plate
Gab mir ein Dach über dem Kopf, etwas Essen auf den Teller
My superwoman made it I'm just tryna appreciate her
Meine Superfrau hat es geschafft, ich versuche nur, sie wertzuschätzen
I remember it all, cold nights no sleep
Ich erinnere mich an alles, kalte Nächte ohne Schlaf
Open up the oven just to get a bit of heat
Den Ofen öffnen, nur um ein bisschen Wärme zu bekommen
Put a roof on my head, some food on my plate
Gab mir ein Dach über dem Kopf, etwas Essen auf den Teller
My superwoman made it I'm just tryna appreciate her
Meine Superfrau hat es geschafft, ich versuche nur, sie wertzuschätzen





Авторы: Thato Bakwena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.