Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
a
flowerpot
sitting
on
the
subway
platform,
dreaming
of
a
southern
sky
Ich
bin
ein
Blumentopf,
der
auf
dem
Bahnsteig
sitzt
und
von
einem
südlichen
Himmel
träumt
I
am
the
southern
sky
Ich
bin
der
südliche
Himmel
Bruised
hues
of
blues
and
inner
city,
with
an
ocean
front
view
Verletzte
Blautöne
und
Innenstadt,
mit
Blick
auf
das
Meer
A
holy
ghost
tongue
possessed
between
the
pews,
sleepless
in
the
twilight
Eine
Zunge
des
Heiligen
Geistes,
besessen
zwischen
den
Kirchenbänken,
schlaflos
in
der
Dämmerung
A
vision
board
invisible
to
eyesight
Ein
Vision
Board,
unsichtbar
für
das
Augenlicht
Loose
hips
humming
under
summer
porch
lights
Lockere
Hüften,
die
unter
den
Lichtern
der
Sommerveranda
summen
I'm
the
djembe
drum,
rhythms
spun
between
love
drunk
knees
Ich
bin
die
Djembe-Trommel,
Rhythmen,
gesponnen
zwischen
liebestrunkenen
Knien
I'm
a
runaway
river,
a
sawed
off
shotgun
creeping
through
the
leaves
Ich
bin
ein
entlaufener
Fluss,
eine
abgesägte
Schrotflinte,
die
durch
die
Blätter
kriecht
A
kiss
that
quivers,
a
machete
that
bleeds
Ein
Kuss,
der
zittert,
eine
Machete,
die
blutet
I'm
the
bananas
on
Josephine's
skirt,
a
brown
liquor
flirt
Ich
bin
die
Bananen
auf
Josephines
Rock,
ein
brauner
Likörflirt
The
gardenia
in
Billy
Holiday's
hair,
I'm
a
blues
song
in
a
cigarette's
glare
Die
Gardenie
in
Billy
Holidays
Haar,
ich
bin
ein
Blues-Song
im
Schein
einer
Zigarette
A
beaded
Zulu
hat
on
Makeba's
head,
Bob
Marley's
loc,
a
natty
dread
Ein
perlenbesetzter
Zulu-Hut
auf
Makebas
Kopf,
Bob
Marleys
Locke,
ein
Natty
Dread
I'm
Marcus
Garvey's
last
microphone
Ich
bin
Marcus
Garveys
letztes
Mikrofon
Ancient
lady
of
grace
Nefertiti's
royal
throne,
I'm
a
poem
Alte
Dame
der
Anmut,
Nofretetes
königlicher
Thron,
ich
bin
ein
Gedicht
I'm
a
poem
handwritten
by
La
Lupe
on
the
Malecón
Ich
bin
ein
Gedicht,
handgeschrieben
von
La
Lupe
auf
dem
Malecón
A
grassroots
meeting
of
orishas
in
the
basement
of
a
brownstone
Ein
Basistreffen
von
Orishas
im
Keller
eines
Brownstone-Hauses
I'm
a
homegirl
homegrown
made
of
magic
Ich
bin
ein
Homegirl,
selbstgezogen,
aus
Magie
gemacht
A
mermaid
of
memories
swimming
through
tragic
times
Eine
Meerjungfrau
der
Erinnerungen,
die
durch
tragische
Zeiten
schwimmt
I'm
the
one
that
got
away
Ich
bin
die
Eine,
die
entkommen
ist
I'm
the
love,
I'm
the
love
Ich
bin
die
Liebe,
ich
bin
die
Liebe
I'm
the
love
I
never
had
Ich
bin
die
Liebe,
die
ich
nie
hatte
A
cipher
of
butterfly
wings
Eine
Chiffre
aus
Schmetterlingsflügeln
I'm
a
little
girl
who
had
big
dreams,
and
prayers
in
my
mother's
purse
Ich
bin
ein
kleines
Mädchen,
das
große
Träume
hatte,
und
Gebete
in
der
Handtasche
meiner
Mutter
I'm
the
color
of
Saturday,
bouncing
off
the
walls
Ich
bin
die
Farbe
des
Samstags,
die
von
den
Wänden
abprallt
I
drizzle
in
the
wind
like
a
sun
shower
shawl
Ich
tröpfle
im
Wind
wie
ein
Sonnenschauer-Schal
I'm
the
final
hour
before
the
moon
rests
Ich
bin
die
letzte
Stunde,
bevor
der
Mond
ruht
I'm
what
a
day
looks
like,
honest
and
undressed
Ich
bin,
wie
ein
Tag
aussieht,
ehrlich
und
unbekleidet
I'm
la
cascarilla
on
the
door,
windows
and
vents
Ich
bin
la
Cascarilla
an
der
Tür,
den
Fenstern
und
Lüftungsschlitzen
A
protector
of
realms,
a
protector
of
realms
Eine
Beschützerin
der
Reiche,
eine
Beschützerin
der
Reiche
I'm
a
Bwiti
shaman
who
ascends,
I'm
the
mirror
Ich
bin
ein
Bwiti-Schamane,
der
aufsteigt,
ich
bin
der
Spiegel
I
am
the
mirror,
I
am
the
mirror,
I'm
the
root
and
the
end
Ich
bin
der
Spiegel,
ich
bin
der
Spiegel,
ich
bin
die
Wurzel
und
das
Ende
I
am,
I
am
Ich
bin,
ich
bin
I
am
not
that
I
am
Ich
bin
nicht,
dass
ich
bin
I
am
and
we
are
Ich
bin
und
wir
sind
We,
we,
you
and
me
Wir,
wir,
du
und
ich
I
am,
I
am
because
of
you
Ich
bin,
ich
bin
wegen
dir
We're
here
together,
there's
no
me
without
you
Wir
sind
hier
zusammen,
es
gibt
kein
Ich
ohne
dich
I
am,
I
said
there's
no
me
without
you
Ich
bin,
ich
sagte,
es
gibt
kein
Ich
ohne
dich
We
are,
we,
we,
I,
I,
I
Wir
sind,
wir,
wir,
ich,
ich,
ich
I
am,
I
am,
because
we
are,
we
are
Ich
bin,
ich
bin,
weil
wir
sind,
wir
sind
I'm
only
possible
because
we
are,
you
and
me,
we
are
Ich
bin
nur
möglich,
weil
wir
sind,
du
und
ich,
wir
sind
Ooh,
I
am,
you
made
me
possible
Oh,
ich
bin,
du
hast
mich
möglich
gemacht
I
am,
ooh,
I
am
Ich
bin,
oh,
ich
bin
I
am,
I
am
because
we
are
Ich
bin,
ich
bin,
weil
wir
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aja Monet Bacquie, Christian Scott, Elena Ruth Ayodele Pinderhughes, Lucques Curtis, Marcus Owen Gilmore, Samora Abayomi Pinderhughes, Weedie Morris Braimah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.