Ajar - LEÇON - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ajar - LEÇON




LEÇON
LESSON
J'fais que m'prendre des murs
I keep running into walls
Et j'connais ça par coeur
And I know this by heart
Des grands sourires d'acteurs
Big actor's smiles
Pour m'la faire à l'envers
To screw me over
Et t'es tellement toxique
And you're so toxic
Tu m'donnes envie d'faire un crime
You make me want to commit a crime
Oh-oh
Oh-oh
J'retiens jamais la leçon
I never learn my lesson
Et j'connais ça par coeur (par coeur, par coeur)
And I know this by heart (by heart, by heart)
J'retiens jamais la leçon (la leçon, la leçon)
I never learn my lesson (my lesson, my lesson)
Mais j'retiens jamais la leçon (la leçon, la leçon)
But I never learn my lesson (my lesson, my lesson)
Ils m'prennent bien trop pour un con (c'est vrai)
They take me for a fool (it's true)
Oh non, non, non, non, non
Oh no, no, no, no, no
J'nie lеs faits même si je sais qu'c'est ma faute
I deny the facts, even though I know it's my fault
J'tombe toujours amoureux d'celle qui veut mon pote
I always fall for the girl my friend wants
J'sais pas tenir un job: j'me fais tout l'temps virer
I can't hold a job: I always get fired
Pourquoi quand j'paye pas l'ticket, j'me fais toujours contrôler?
Why do I always get caught when I don't pay for the ticket?
Ouh-Ouh
Ouh-Ouh
Ouh-Ouh
Ouh-Ouh
Ils m'regardent mal comme les gosses dans les voitures
They give me dirty looks like kids in cars
Ouh-Ouh
Ouh-Ouh
Ouh-Ouh
Ouh-Ouh
En vrai c'est mort, c'est sûr
It's really over, for sure
Et j'connais ça par coeur (par coeur, par coeur)
And I know this by heart (by heart, by heart)
J'retiens jamais la leçon (la leçon, la leçon)
I never learn my lesson (my lesson, my lesson)
Mais j'retiens jamais la leçon (la leçon, la leçon)
But I never learn my lesson (my lesson, my lesson)
Ils m'prennent bien trop pour un con (c'est vrai)
They take me for a fool (it's true)
Oh non, non, non, non, non
Oh no, no, no, no, no
Faut qu'je fasse attention
I have to be careful
Tu veux juste d'l'attention
You just want attention
Faut qu'je fasse attention
I have to be careful
Faut pas qu'j'écoute mes pulsions
I must not listen to my impulses
C'est pas le paradis, c'est pas radieux
This is not paradise, it is not radiant
Qu'est-ce qu'on peut s'dire à part adieu?
What can we say to each other except goodbye?
Faut que j'me débarrasse d'eux
I need to get rid of them
Et j'connais ça par coeur (par coeur, par coeur)
And I know this by heart (by heart, by heart)
J'retiens jamais la leçon (la leçon, la leçon)
I never learn my lesson (my lesson, my lesson)
Mais j'retiens jamais la leçon (la leçon, la leçon)
But I never learn my lesson (my lesson, my lesson)
Ils m'prennent bien trop pour un con (c'est vrai)
They take me for a fool (it's true)
Oh non, non, non, non, non
Oh no, no, no, no, no





Авторы: Ajar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.