Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
m'as
fait
voir
tous
les
docteurs
de
la
ville
You
made
me
see
every
doctor
in
the
city
Tout
le
monde
pensait
que
j'étais
devenu
fou
Everyone
thought
I
had
gone
crazy
Tu
sais
qu'avec
toi
je
voudrais
finir
ma
vie
You
know
that
with
you
I
would
like
to
end
my
life
Et
je
sais
très
bien
que
c'est
toi
qui
décides
And
I
know
very
well
that
you
are
the
one
who
decides
Tu
t'emballes
pour
un
rien,
pitié
me
fais
pas
d'crises
You
get
excited
about
nothing,
please
don't
give
me
any
crises
Tu
m'laisses
plus
dormir
la
nuit,
tu
m'compliques
trop
la
vie
You
don't
let
me
sleep
at
night,
you
make
my
life
too
complicated
Tu
m'laissera
tomber
un
jour
sans
même
me
prévenir
You
will
let
me
down
one
day
without
even
warning
me
Grâce
à
toi
le
Samu
est
devenu
mon
ami
Thanks
to
you
the
Emergency
Services
have
become
my
friend
Et
je
veux
pas
mourir
jeune,
non
And
I
don't
want
to
die
young,
no
Laisse-moi
profiter
encore
un
peu
Let
me
enjoy
it
a
little
longer
Oh
oui
si
seulement,
tu
pouvais
me
laisser
faire
tout
c'que
je
veux
Oh
yes
if
only
you
could
let
me
do
everything
I
want
Tu
m'fais
tourner
la
tête,
j'te
jure
j'suis
pas
un
menteur
You
make
my
head
spin,
I
swear
I'm
not
a
liar
J'ferai
tout
pour
te
garder,
ne
t'en
va
pas
mon
cœur
I'll
do
anything
to
keep
you,
don't
leave,
my
heart
Tu
m'fais
tourner
la
tête,
j'te
jure
j'suis
pas
un
menteur
You
make
my
head
spin,
I
swear
I'm
not
a
liar
J'ferai
tout
pour
te
garder,
ne
t'en
va
pas
mon
cœur
I'll
do
anything
to
keep
you,
don't
leave,
my
heart
Tu
voudrais
partir
de
là
You
want
to
leave
here
J'te
retiens
pas,
bon
débarras
I'm
not
holding
you
back,
good
riddance
Tu
voudrais
partir
de
là
You
want
to
leave
here
À
jamais,
bon
vent,
au
revoir
Forever,
goodbye,
farewell
Et
un
jour
tu
m'as
fait
une
crise
And
one
day
you
threw
a
fit
at
me
T'as
réussi
à
me
pourrir
la
vie
You
managed
to
ruin
my
life
Et
si
un
jour
j'ai
l'cœur
sur
la
main
And
if
one
day
my
heart
is
on
my
sleeve
C'est
juste
pour
t'éclater
contre
la
vitre
It's
just
to
smash
you
against
the
window
Et
j'veux
pas
mourir
jeune,
non
And
I
don't
want
to
die
young,
no
Laisse-moi
profiter
encore
un
peu
Let
me
enjoy
it
a
little
longer
Oh
oui
si
seulement,
tu
pouvais
me
laisser
faire
tout
c'que
je
veux
Oh
yes
if
only
you
could
let
me
do
everything
I
want
Tu
m'fais
tourner
la
tête,
j'te
jure
j'suis
pas
un
menteur
You
make
my
head
spin,
I
swear
I'm
not
a
liar
J'ferai
tout
pour
te
garder,
ne
t'en
va
pas
mon
cœur
I'll
do
anything
to
keep
you,
don't
leave,
my
heart
Tu
m'fais
tourner
la
tête,
j'te
jure
j'suis
pas
un
menteur
You
make
my
head
spin,
I
swear
I'm
not
a
liar
J'ferai
tout
pour
te
garder,
ne
t'en
va
pas
mon
cœur
I'll
do
anything
to
keep
you,
don't
leave,
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.