Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Hai Sheetal Dhaara
Ты - Прохладный Поток
Tu
hai
sheetal
dhaara
Ты
- прохладный
поток
Tere
sang-sang
behti
hoon
main
kab
se
С
тобой
вместе
теку
я
с
давних
пор
Jab
se
nabh
mein
taare
С
тех
пор,
как
в
небе
звёзды
Main
teri,
main
teri
hoon
tab
se
Я
твой,
я
твой
с
тех
самых
пор
Jahan
tera
pag
phera,
wahin
madhuban
hai
mera
Где
ступала
твоя
нога,
там
мой
сад
медовый
Mujhe
praanon
se
badh
ke
pyaara
prem
hai
tera
Твоя
любовь
мне
дороже
жизни
Teri
barkha
jhar-jhar
barse
toh
mehke
Твой
дождь
проливной
льётся
- и
благоухает
Mere
mann
ki
paati-paati
re
Каждый
листок
моего
сердца
Tu
jo
sang
hai,
rang
hi
rang
hai
yeh
jeevan
Когда
ты
рядом,
жизнь
полна
красок
Tere
bina
nahin
jeena,
saathi
re
Без
тебя
нет
жизни,
подруга
моя
Tere
nainon
ke
ban
mein
mann
khona
hi
tha
В
лесу
твоих
глаз
я
должен
был
потерять
сердце
Tera-mera
yoon
milna
toh
hona
hi
tha
Наша
встреча
так
должна
была
случиться
Bin
dhaage
jo
baandhe
woh
bandhan
tu
hai
Ты
- та
связь,
что
связана
без
нитей
Main
jiska
chanda
woh
aangan
tu
hai
Ты
- тот
двор,
чьей
луной
я
являюсь
Tu
pehli
hai
aasha,
tu
antim
abhilasha
Ты
первая
надежда,
ты
последнее
желание
Mujhe
praanon
se
badh
ke
pyaara
prem
hai
tera
Твоя
любовь
мне
дороже
жизни
Teri
barkha
jhar-jhar
barse
toh
mehke
Твой
дождь
проливной
льётся
- и
благоухает
Mere
mann
ki
paati-paati
re
Каждый
листок
моего
сердца
Tu
jo
sang
hai,
rang
hi
rang
hai
yeh
jeevan
Когда
ты
рядом,
жизнь
полна
красок
Tere
bina
nahin
jeena,
saathi
re
Без
тебя
нет
жизни,
подруга
моя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atul Gogavale, Ajay Gogavale, Manoj Muntashir Shukla, Ajay Atul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.