Ajay-Atul feat. Mohammed Irfan - Gaaye Jaa - Male - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ajay-Atul feat. Mohammed Irfan - Gaaye Jaa - Male




Gaaye Jaa - Male
Gaaye Jaa - Male
सूरज तेरा गर्दिश में है, ढलते हुए कह गया
The sun, in its orbit, as it sets, has said,
"फिर लौट के आऊँगा मैं, नज़दीक ही है सुबह"
"I'll return again, dawn is near, my love."
गाए जा, गाए जा, ग़म में है सरगम
Sing on, sing on, there's melody in sorrow,
गुनगुना ये धुन, गाए जा
Hum this tune, sing on, my dear.
गाए जा, गाए जा, रात के धागों से
Sing on, sing on, with the threads of night,
सवेरा बुन, गाए जा
Weave the dawn, sing on, my love.
गाए जा, गाए जा, ग़म में है सरगम
Sing on, sing on, there's melody in sorrow,
गुनगुना ये धुन, गाए जा
Hum this tune, sing on, my dear.
अपना ही अपना क्यूँ कहलाया है?
Why is it said that someone is only their own?
कैसे कोई तय करता है कौन पराया है?
How does anyone decide who's a stranger, my sweet?
एक वही रिश्ता तेरी कमाई है
The only true relationship is your earning,
दर्द के पल में जिसने तेरा साथ निभाया है
The one who stood by you in moments of pain, my love.
टूटा हुआ, तो क्या? सितारा तू
Broken, so what? You are a star, my dear,
किसी का बन सहारा तू
Become someone's support, my love.
गाए जा, गाए जा, रात के धागों से
Sing on, sing on, with the threads of night,
सवेरा बुन, गाए जा (गाए जा)
Weave the dawn, sing on (sing on), my love.
गाए जा, गाए जा, ग़म में है सरगम
Sing on, sing on, there's melody in sorrow,
गुनगुना ये धुन, गाए जा
Hum this tune, sing on, my dear.
हो, आँखों में रखना सपने तू कल के
Yes, keep the dreams of tomorrow in your eyes, my sweet,
तुझको लेकिन उन तक जाना होगा खुद चल के
But you'll have to walk to them yourself, my love.
मझधारों से तू हार नहीं जाना
Don't give up in the midstream, my dear,
साहिल तुझको पाना होगा लहरों में ढल के
You will have to reach the shore by adapting to the waves, my love.
है ज़िंदगी वही जो चलती है
Life is what keeps moving, my sweet,
ये गिर के ही सँभलती है
It recovers only after falling, my love.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.