Текст и перевод песни Ajay-Atul feat. Vishal Dadlani - Paisa
तेरी
ज़िन्दगी
को
ज़िन्दगी
बनाने
आया
पैसा
Чтобы
сделать
твою
жизнь
жизнью,
пришли
деньги.
बेरंगी
दुनिया
को
रंगीं
बनाने
आया
पैसा
Чтобы
раскрасить
твой
бесцветный
мир,
пришли
деньги.
अँधेरे
कमरों
में
बत्ती
जलाने
आया
पैसा
Чтобы
зажечь
свет
в
темных
комнатах,
пришли
деньги.
सपने
तेरे
सच्चे
करके
दिखाने
आया
पैसा
Чтобы
воплотить
твои
мечты
в
реальность,
пришли
деньги.
दिन
तेरे
भी
जीने
का
आया
है
Пришли
дни,
чтобы
ты
жила
полной
жизнью.
जो
चाहा
था
तूने
वो
पाया
है
Чего
ты
хотела,
ты
получила.
सब
पैसों
की
लीला
है,
माया
है
Все
это
игра
денег,
иллюзия.
पतझड़
का
भी
मौसम
ला
दे
सावन
जैसा
Даже
осень
может
принести
сезон
дождей,
как
в
разгар
лета.
ज़िन्दगी
को
ज़िन्दगी
बनाने
आया
पैसा
Чтобы
сделать
твою
жизнь
жизнью,
пришли
деньги.
बेरंगी
दुनिया
को
रंगीं
बनाने
आया
पैसा
Чтобы
раскрасить
твой
бесцветный
мир,
пришли
деньги.
अँधेरे
कमरों
में
बत्ती
जलाने
आया
पैसा
Чтобы
зажечь
свет
в
темных
комнатах,
пришли
деньги.
सपने
तेरे
सच्चे
करके
दिखाने
आया
पैसा
Чтобы
воплотить
твои
мечты
в
реальность,
пришли
деньги.
जो
तेरे
शौक़
हैं,
शौक़
से
आज
पूरे
कर
ले
सभी
Какие
у
тебя
увлечения,
исполни
их
все
сегодня.
बाकी
ना
रह
जाए
कुछ
कसर,
आगे
का
तेरा
लंबा
है
सफ़र
Пусть
не
останется
ничего
не
сделанного,
ведь
впереди
у
тебя
долгий
путь.
यहाँ
से
नही
देखेगा
तू
पीछे
मुड़के
कभी
Отсюда
ты
никогда
не
будешь
оглядываться
назад.
जो
कभी
बिन
पढ़े
फाड़
के
फेंकता
था
अर्ज़ी
तेरी
Тот,
кто
когда-то,
не
читая,
бросал
твою
заявку
в
мусорку,
ज़माना
बदला
है
वो,
brother,
करेगा
अब
से
तेरी
क़दर
Мир
изменился,
сестренка,
теперь
он
будет
тебя
ценить.
पूरी
ना
सही
आधी
तो
मानेगा
मर्ज़ी
तेरी
Пусть
не
полностью,
но
наполовину
твою
волю
он
исполнит.
ग़म
तेरे
तू
पीछे
छोड़
आया
है
Ты
оставила
свои
печали
позади.
और
मुस्कुराना
तुझे
आया
है
И
ты
научилась
улыбаться.
सब
पैसों
की
लीला
है,
माया
है
Все
это
игра
денег,
иллюзия.
१२
को
भी
देखो
लागे
५२
जैसा
Даже
12
выглядят
как
52.
तेरे
जीवन
के
चक्के
घुमाने
आया
पैसा
Чтобы
колеса
твоей
жизни
завертелись,
пришли
деньги.
तेरी
बेकारी
के
छक्के
छुड़ाने
आया
पैसा
Чтобы
положить
конец
твоей
безработице,
пришли
деньги.
अँधेरे
कमरों
में
बत्ती
जलाने
आया
पैसा
Чтобы
зажечь
свет
в
темных
комнатах,
пришли
деньги.
सपने
तेरे
सच्चे
करके
दिखाने
आया
पैसा
Чтобы
воплотить
твои
мечты
в
реальность,
пришли
деньги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atul Gogavale, Amitabh Bhattacharya, Ajay Gogavale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.