Текст и перевод песни Ajay Gogavale - Gondhal
लख्ख
पडला
प्रकाश
दिवट्या
मशालीचा
Могучий
свет
गोंधळाला
उभा
गोंधळी
भवानीचा
(भवानीचा)
Мрачный
Жнец
लख्ख
पडला
प्रकाश
दिवट्या
मशालीचा
Могучий
свет
गोंधळाला
उभा
गोंधळी
भवानीचा
(भवानीचा)
Мрачный
Жнец
मी
पणाचा
दिमाख
तुटला
Я
платок.
अंतरंगी
आवाज
उठला
Разбуженная
тревога
ऐरणीचा
सवाल
सुटला
Выдержка
из
проблемы
या
कहाणीचा
Любовная
история
लख्ख
पडला
प्रकाश
दिवट्या
मशालीचा
Могучий
свет
गोंधळाला
उभा
गोंधळी
भवानीचा
(भवानीचा)
Мрачный
Жнец
हे,
लख्ख
पडला
प्रकाश
दिवट्या
मशालीचा
О,
правильные
огни
дня
गोंधळाला
उभा
गोंधळी
भवानीचा
Уродливая
птица
वीज
तळपली,
आग
उसळली
Ослеп,
как
вспыхнувшая
молния.
ज्योत
झळकली,
आई
गं
Клянусь
пламенем,
пришел
...
(या
दिठीची
काजळ
काळी)
(Или
тьма
света)
(रात
सरली
आई
गं)
(Закрыто
на
ночь)
बंध
विणला,
भेद
शिनला
Связка,
дифференциация.
भाव
भिनला
आई
गं
Тетя
Линда
(भर
दुखांची
आस
जीवाला)
(Все
раненые)
(रोज
छळते
आई
गं)
(Серфил
каждый
день)
माळ
कवड्यांची
घातली
गं
Пиво
плывет.
आग
डोळ्यात
दाटली
गं
Глаза
огня
...
कुंकवाचा
भरून
मळवट
Коль
...
लख्ख
पडला
प्रकाश
दिवट्या
मशालीचा
Могучий
свет
गोंधळाला
उभा
गोंधळी
भवानीचा
(भवानीचा)
Мрачный
Жнец
लख्ख
पडला
प्रकाश
दिवट्या
मशालीचा
Могучий
свет
गोंधळाला
उभा
गोंधळी
भवानीचा
Уродливая
птица
आई
राजा
उदो,
उदो,
उदो
Жена
короля.
(उदो
उदो,
उदो
उदो,
उदो
उदो,
उदो
उदो)
(Святая
корова)
तुळजापूर
तुळजाभवानी
आईचा
Полностью
независимая
мать
माहूर
गाडी
रेणुका
देवीचा
Колесница
бога
(उदो
उदो,
उदो
उदो)
(Большая
Собака,
Большая
Собака)
देवी
सप्तशृंगीचा
Святой
Ка-ба
बा
सकलकला
अधिपती
गणपती
धाव
Приводимые
в
действие
динамитными
двигателями
(गोंधळाला
याव)
(С
дерьмом)
पंढरपूर
वासिनी
विठाई
धाव
गं
The
wail-waghest
(गोंधळाला
यावं)
(Бросок
дерьма)
गाज
भजनाची
येऊ
दे
गं
Фанферлюш
झांज
स्वीजमाची
वाजु
दे
Юная
девушка
...
पत्थरातून
फुटलं
टाहो
Ван
Гот
या
कपटचा
Разделочная
комната
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ajay Atul, Rooh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.