Текст и перевод песни Ajda Pekkan - A mes amours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A mes amours
К моим любимым
Il
prétendait
m′apprendre
à
vivre
Он
утверждал,
что
научит
меня
жить,
Mais
il
n'était
pas
le
premier
Но
он
не
был
первым,
Et
me
voilà
en
équilibre
И
вот
я
балансирую
Au
bord
de
ma
vie,
les
mains
vides
На
краю
своей
жизни,
с
пустыми
руками.
Ça
fait
des
rides
à
la
mémoire
Это
оставляет
морщины
на
памяти,
Ce
soir,
je
veux
les
oublier
Сегодня
вечером
я
хочу
их
забыть.
À
mes
amours,
à
mes
amours
К
моим
любимым,
к
моим
любимым,
Regardez-moi
bien,
je
reviens
de
guerre
Посмотрите
на
меня,
я
вернулась
с
войны.
À
mes
amours,
à
mes
amours
К
моим
любимым,
к
моим
любимым,
Ce
soir,
je
vous
le
jure,
c′est
la
dernière
Сегодня
вечером,
клянусь
вам,
это
последний
раз.
Pour
mes
amours,
pour
mes
amours
Ради
моих
любимых,
ради
моих
любимых,
J'ai
trop
souvent
payé
le
prix
des
larmes
Я
слишком
часто
платила
цену
слезами.
À
mes
amours,
à
mes
amours
К
моим
любимым,
к
моим
любимым,
Il
me
faut
maintenant
rendre
les
armes
Теперь
я
должна
сложить
оружие.
Quand
je
me
croise
dans
la
glace
Когда
я
вижу
себя
в
зеркале,
J'ai
du
mal
à
me
retrouver
Мне
трудно
себя
узнать.
Mon
sourire
est
une
grimace
Моя
улыбка
— это
гримаса,
J′ai
beau
chanter,
je
me
sens
lasse
Я
могу
петь,
но
чувствую
себя
усталой.
Hier
encore,
j′étais
princesse
Еще
вчера
я
была
принцессой,
Voyez
ce
qu'il
a
fait
de
moi
Посмотрите,
что
он
со
мной
сделал.
À
mes
amours,
à
mes
amours
К
моим
любимым,
к
моим
любимым,
Regardez-moi
bien,
je
reviens
de
guerre
Посмотрите
на
меня,
я
вернулась
с
войны.
À
mes
amours,
à
mes
amours
К
моим
любимым,
к
моим
любимым,
Ce
soir,
je
vous
le
jure,
c′est
la
dernière
Сегодня
вечером,
клянусь
вам,
это
последний
раз.
Pour
mes
amours,
pour
mes
amours
Ради
моих
любимых,
ради
моих
любимых,
J'ai
trop
souvent
payé
le
prix
des
larmes
Я
слишком
часто
платила
цену
слезами.
À
mes
amours,
à
mes
amours
К
моим
любимым,
к
моим
любимым,
Il
me
faut
maintenant
rendre
les
armes
Теперь
я
должна
сложить
оружие.
À
mes
amours,
à
mes
amours
К
моим
любимым,
к
моим
любимым,
Regardez-moi
bien,
je
reviens
de
guerre
Посмотрите
на
меня,
я
вернулась
с
войны.
À
mes
amours,
à
mes
amours...
К
моим
любимым,
к
моим
любимым...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Carmonel, M. Carcélès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.