Текст и перевод песни Ajda Pekkan - Al Beni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
beni
al
yanına
Возьми
меня,
возьми
к
себе,
Kollarının
arasına
al
sakla
В
свои
объятия
возьми,
спрячь.
El
ele
yan
yana
Рука
об
руку,
рядом,
Beni
de
al
götür
senin
dünyana
Возьми
меня
с
собой
в
свой
мир.
Kim
ne
derse
desin
sakın
inanma
Что
бы
ни
говорили,
не
верь
никому,
Aşkın
yeter
de
artar
bana
Твоей
любви
мне
более
чем
достаточно.
Al
beni
al
yanına
Возьми
меня,
возьми
к
себе,
Kollarının
arasına
al
sakla
В
свои
объятия
возьми,
спрячь.
El
ele
yan
yana
Рука
об
руку,
рядом,
Beni
de
al
götür
senin
dünyana
Возьми
меня
с
собой
в
свой
мир.
Güç
gelir
hayat
diye
sen
hiç
korkma
Если
жизнь
станет
трудной,
не
бойся,
Ben
de
koşarım
yardımına
Я
приду
тебе
на
помощь.
Sen
erkeksin
ben
de
senin
kadının
Ты
мужчина,
а
я
твоя
женщина,
Varlığı
yokluğu
da
paylaşırım
И
в
богатстве,
и
в
бедности
буду
с
тобой.
Sevginle
zenginim
Я
богата
твоей
любовью,
Aşk
ortağınım
Я
разделяю
с
тобой
любовь.
Al
beni
al
yanına
Возьми
меня,
возьми
к
себе,
Kollarının
arasına
al
sakla
В
свои
объятия
возьми,
спрячь.
El
ele
yan
yana
Рука
об
руку,
рядом,
Beni
de
al
götür
senin
dünyana
Возьми
меня
с
собой
в
свой
мир.
Kim
ne
derse
desin
sakın
inanma
Что
бы
ни
говорили,
не
верь
никому,
Aşkın
yeter
de
artar
bana
Твоей
любви
мне
более
чем
достаточно.
Sen
erkeksin
ben
de
senin
kadının
Ты
мужчина,
а
я
твоя
женщина,
Varlığı
yokluğu
da
paylaşırım
И
в
богатстве,
и
в
бедности
буду
с
тобой.
Sevginle
zenginim
Я
богата
твоей
любовью,
Aşk
ortağınım
Я
разделяю
с
тобой
любовь.
Al
beni
al
yanına
Возьми
меня,
возьми
к
себе,
Kollarının
arasına
al
sakla
В
свои
объятия
возьми,
спрячь.
El
ele
yan
yana
Рука
об
руку,
рядом,
Beni
de
al
götür
ömrün
sonuna
Возьми
меня
с
собой
до
конца
жизни.
Kim
ne
derse
desin
sakın
inanma
Что
бы
ни
говорили,
не
верь
никому,
Aşkın
yeter
de
artar
bana
Твоей
любви
мне
более
чем
достаточно.
Al
beni
al
yanına
Возьми
меня,
возьми
к
себе,
Kollarının
arasına
al
sakla
В
свои
объятия
возьми,
спрячь.
El
ele
yan
yana
Рука
об
руку,
рядом,
Beni
de
al
götür
senin
dünyana
Возьми
меня
с
собой
в
свой
мир.
Güç
gelir
hayat
diye
sen
hiç
korkma
Если
жизнь
станет
трудной,
не
бойся,
Ben
de
koşarım
yardımına
Я
приду
тебе
на
помощь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fikret şeneş, Morgan Claude
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.