Ajda Pekkan - Kader Rüzgarı - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ajda Pekkan - Kader Rüzgarı




Kader Rüzgarı
Wind of Destiny
Gönlüm gezindi eski günlerde
My heart wandered back in time
Aradım buldum kendimi o sevgilerde
I searched and found myself in those affections
Kimi dost yüzler hâlâ güvendiğim
Some friendly faces I still trust
Kimiyle mutlu kimiyle mutsuz olmuşum bir yerde, of
With some I was happy, with others unhappy in places, oh
Bir de sen varsın geçen zamanda
And there's you in the passing time
Sanki tek canlı gibi duransın karşımda
Like the only living being, you stand still in front of me
Kalbin mi yorgun, rengin de solgun
Is your heart tired, your colour is also pale
Canın yandı, nasıl kırıldın kader rüzgârında, ah
Is your soul burnt, how were you broken in the winds of destiny, ah
Anılar konuşsa şu anda
If memories could speak now
Neler neler söylerdi sana
What all they would tell you
Sevgilim, unutmak yok kitabımda
My love, there is no forgetting in my book
Sevgilim inan bana
My love believe me
Unutmak yok kitabımda
There is no forgetting in my book
Gözlerim kapansa bile
Even if my eyes were to close
Dudaklarım seni anar yine
My lips would still remember you
Gözlerim kapansa bile
Even if my eyes were to close
Dudaklarım seni anar yine
My lips would still remember you
Sevgilim inan bana
My love believe me
Unutmak yok kitabımda
There is no forgetting in my book
Sevgilim inan bana
My love believe me
Unutmak yok kitabımda
There is no forgetting in my book
Gözlerim kapansa bile
Even if my eyes were to close
Dudaklarım seni anar yine
My lips would still remember you
Gözlerim kapansa bile
Even if my eyes were to close
Dudaklarım seni anar yine
My lips would still remember you
Gönlüm gezindi eski günlerde
My heart wandered back in time
Aradım buldum kendimi o sevgilerde
I searched and found myself in those affections
Kimi dost yüzler hâlâ güvendiğim
Some friendly faces I still trust
Kimiyle mutlu kimiyle mutsuz olmuşum bir yerde, of
With some I was happy, with others unhappy in places, oh
Bir de sen varsın geçen zamanda
And there's you in the passing time
Sanki tek canlı gibi duransın karşımda
Like the only living being, you stand still in front of me
Kalbin mi yorgun, rengin de solgun
Is your heart tired, your colour is also pale
Canın yandı, nasıl kırıldın kader rüzgârında, ah
Is your soul burnt, how were you broken in the winds of destiny, ah
Sevgilim inan bana
My love believe me
Unutmak yok kitabımda
There is no forgetting in my book
Sevgilim inan bana
My love believe me
Unutmak yok kitabımda
There is no forgetting in my book
Gözlerim kapansa bile
Even if my eyes were to close
Dudaklarım seni anar yine
My lips would still remember you
Gözlerim kapansa bile
Even if my eyes were to close
Dudaklarım seni anar yine
My lips would still remember you
Sevgilim inan bana
My love believe me
Unutmak yok kitabımda
There is no forgetting in my book
Sevgilim inan bana
My love believe me
Unutmak yok kitabımda
There is no forgetting in my book
Gözlerim kapansa bile
Even if my eyes were to close
Dudaklarım seni anar yine
My lips would still remember you
Gözlerim kapansa bile
Even if my eyes were to close
Dudaklarım seni anar yine
My lips would still remember you
Sevgilim inan bana
My love believe me
Unutmak yok kitabımda
There is no forgetting in my book
Sevgilim inan bana
My love believe me
Unutmak yok kitabımda
There is no forgetting in my book
Gözlerim kapansa bile
Even if my eyes were to close
Dudaklarım seni anar yine
My lips would still remember you
Gözlerim kapansa bile
Even if my eyes were to close
Dudaklarım seni anar yine
My lips would still remember you
Sevgilim inan bana
My love believe me
Unutmak yok kitabımda
There is no forgetting in my book
Sevgilim inan bana
My love believe me
Unutmak yok kitabımda
There is no forgetting in my book





Авторы: Claude Ciari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.