Текст и перевод песни Ajda Pekkan - Tatlı Dünya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yüzünde
keder
kendini
saklar
На
твоем
лице
прячется
печаль,
Bir
demet
çiçek
gibi
solgun
dudaklar
Словно
букет
цветов,
увядшие
губы.
Boş
yere
üzülme,
bu
âlemde
neşe
de
var
keder
de
Не
печалься
зря,
в
этом
мире
есть
и
радость,
и
горе.
Bütün
günahlar
sanki
sende
mi?
Разве
все
грехи
мира
на
тебе?
Şu
dargın
hülyalı
kalan
kabinde
mi?
В
этой
обиженной,
мечтательной
кабинке?
Boş
yere
üzülme,
bu
âlemde
neşe
de
var
keder
de
Не
печалься
зря,
в
этом
мире
есть
и
радость,
и
горе.
Tatlı
dünya,
bitmeyen
güzel
rüya
Сладкий
мир,
бесконечный
прекрасный
сон,
Tatlı
dünya,
sev
doya
doya
Сладкий
мир,
люби
досыта.
Eğlenmeli,
hep
sevmeli
Надо
веселиться,
всегда
любить,
Gelmez
giden
bir
daha
geri
Ушедший
не
вернется
назад.
Tatlı
dünya,
tatlı
dünya,
sev
doya
doya
Сладкий
мир,
сладкий
мир,
люби
досыта.
Tatlı
bir
kıvılcım
gibi
yakar
Как
сладкая
искра,
обжигает,
Sel
gibidir,
şahlanır
aşk
kalbine
akar
Словно
поток,
любовь
бурлит
и
в
сердце
втекает.
Boş
yere
üzülme,
bu
âlemde
neşe
de
var
keder
de
Не
печалься
зря,
в
этом
мире
есть
и
радость,
и
горе.
Gözlerin
ne
arar
bu
yollarda
Что
ищут
твои
глаза
на
этих
дорогах?
Bekleme
gelmez,
artık
çok
uzaklarda
Не
жди,
он
не
вернется,
он
уже
далеко.
Boş
yere
üzülme,
bu
âlemde
neşe
de
var
keder
de
Не
печалься
зря,
в
этом
мире
есть
и
радость,
и
горе.
Tatlı
dünya,
bitmeyen
güzel
rüya
Сладкий
мир,
бесконечный
прекрасный
сон,
Tatlı
dünya,
sev
doya
doya
Сладкий
мир,
люби
досыта.
Eğlenmeli,
hep
sevmeli
Надо
веселиться,
всегда
любить,
Gelmez
giden
bir
daha
geri
Ушедший
не
вернется
назад.
Tatlı
dünya,
tatlı
dünya,
sev
doya
doya
Сладкий
мир,
сладкий
мир,
люби
досыта.
Silmiyor
kimse
gözlerin
yaşlı
Никто
не
вытирает
слез
с
твоих
глаз,
Unut
artık
sen
onu,
bırakıp
kaçtı
Забудь
ты
его,
он
бросил
тебя
и
сбежал.
Boş
yere
üzülme,
bu
âlemde
neşe
de
var
keder
de
Не
печалься
зря,
в
этом
мире
есть
и
радость,
и
горе.
Yırtsan
geceyi
sen
ellerinle
Даже
если
разорвешь
ночь
своими
руками,
Karanlık
bitmez
senin
dargın
kalbinde
Тьма
не
исчезнет
из
твоего
обиженного
сердца.
Boş
yere
üzülme,
bu
âlemde
neşe
de
var
keder
de
Не
печалься
зря,
в
этом
мире
есть
и
радость,
и
горе.
Tatlı
dünya,
bitmeyen
güzel
rüya
Сладкий
мир,
бесконечный
прекрасный
сон,
Tatlı
dünya,
sev
doya
doya
Сладкий
мир,
люби
досыта.
Eğlenmeli,
hep
sevmeli
Надо
веселиться,
всегда
любить,
Gelmez
giden
bir
daha
geri
Ушедший
не
вернется
назад.
Tatlı
dünya,
tatlı
dünya,
sev
doya
doya
Сладкий
мир,
сладкий
мир,
люби
досыта.
Eğlenmeli,
hep
sevmeli
Надо
веселиться,
всегда
любить,
Gelmez
giden
bir
daha
geri
Ушедший
не
вернется
назад.
Tatlı
dünya,
tatlı
dünya,
sev
doya
doya
Сладкий
мир,
сладкий
мир,
люби
досыта.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Garvarenz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.