Текст и перевод песни Ajda Pekkan - İki Yabancı
Gece
karanlık
eller
birleşmiş
Night
is
dark,
hands
are
intertwined
Gece
karanlık
kalpler
sözleşmiş
Night
is
dark,
hearts
have
made
a
pact
İki
yabancı
tanışmışlar
böyle
Two
strangers
met
like
this
Yıldızlar
şahit
olmuş
bu
aşka
Stars
witnessed
this
love
Mehtap
demiş
ki
gece
aşk
başka
Moonlight
said,
"Love
is
different
at
night"
Yabancılara
yapmış
bir
de
şaka
And
played
a
joke
on
the
strangers
Kaybolmuş
mehtap
dalmış
gitmiş
buluta
Moonlight
disappeared,
lost
in
the
clouds
Karanlıklarda
aşıklar
hep
yanyana
In
the
dark,
lovers
stay
side
by
side
Neden
geceyi
hep
seçiyorlar
Why
do
they
always
choose
the
night?
Yabancılar
karanlıkta
elele
sevişiyorlar
Strangers
make
love
hand
in
hand
in
the
dark
İki
yabancı
gözler
birleşmiş
Two
strangers,
eyes
met
İki
yabancı
kalpler
sözleşmiş
Two
strangers,
hearts
made
a
pact
İki
yabancı
gölgelere
sinmiş
Two
strangers
hidden
in
the
shadows
Yabancılar
karanlıkta
elele
sevişiyorlar
Strangers
make
love
hand
in
hand
in
the
dark
Aşkın
gözü
kör
ya
geceninki
Is
it
love
that
blinds
them,
or
the
darkness?
Saklanıyorlar
yarına
belki
Perhaps
they
hide
for
tomorrow
Çünkü
geceler
günahlarla
gizli
Because
nights
are
secret
with
sins.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Singleton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.