Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ANCESTRAL (current vibe)
AHNEN (aktuelle Stimmung)
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Bla
bla
bla
bla
bla
yeah
bla
bla
bla
bla
bla
Bla
bla
bla
bla
bla
yeah
bla
bla
bla
bla
bla
I′ve
been
thinking
for
the
longest
lately
Ich
habe
in
letzter
Zeit
sehr
lange
nachgedacht
What's
the
point
of
you
& me
& everything
truthfully
Was
ist
der
Sinn
von
dir
& mir
& allem,
ehrlich
gesagt
We
leave
a
life
in
search
for
moments
that
would
make
us
happy
Wir
leben
ein
Leben
auf
der
Suche
nach
Momenten,
die
uns
glücklich
machen
würden
And
we′ll
do
everything
and
anything
to
keep
it
fabby
Und
wir
werden
alles
und
jedes
tun,
um
es
fabelhaft
zu
halten
Invent
religion
just
in
case
the
question's
tough
to
ad-lib
Erfinden
Religion,
nur
für
den
Fall,
dass
die
Frage
schwer
zu
improvisieren
ist
Invent
society
just
in
case
we
want
to
spread
a
gossip
Erfinden
Gesellschaft,
nur
für
den
Fall,
dass
wir
ein
Gerücht
verbreiten
wollen
And
keep
it
far
above
the
truth
where
all
the
fools
a
few
go
sipping
Und
halten
es
weit
über
der
Wahrheit,
wo
die
Narren,
einige
wenige,
nippen
gehen
And
then
we
die
& be
forgotten
like
ancestral
history
Und
dann
sterben
wir
& werden
vergessen
wie
Ahnengeschichte
Yeah
i've
been
thinking
for
the
longest
lately
Yeah,
ich
habe
in
letzter
Zeit
sehr
lange
nachgedacht
What′s
the
point
of
all
of
these
i′m
asking
so
truthfully
Was
ist
der
Sinn
von
all
dem,
frage
ich
so
ehrlich
My
granny's
gramps
probably
was
a
man
better
man
than
I′ve
been
Der
Opa
meiner
Oma
war
wahrscheinlich
ein
besserer
Mann,
als
ich
es
bin
A
type
of
man
so
full
of
life
I
only
can
imagine
Ein
Typ
Mann
so
voller
Leben,
das
kann
ich
mir
nur
vorstellen
And
Probably
many
dreams
of
how
he'll
one
day
rise
to
riches
Und
wahrscheinlich
viele
Träume
davon,
wie
er
eines
Tages
zu
Reichtum
aufsteigen
wird
And
leave
a
legacy
on
earth
a
print
far
more
than
inches
Und
ein
Vermächtnis
auf
Erden
hinterlassen,
einen
Abdruck,
weit
mehr
als
nur
Zentimeter
And
here
we
are
and
I′m
the
outcome
of
his
wildest
wishes
Und
hier
sind
wir,
und
ich
bin
das
Ergebnis
seiner
kühnsten
Wünsche
And
I
can't
tell
you
who
he
was
or
give
a
name
to
call
him
Und
ich
kann
dir
nicht
sagen,
wer
er
war,
oder
dir
einen
Namen
nennen,
um
ihn
zu
rufen
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Bla
bla
bla
bla
bla
yeah
bla
bla
bla
bla
bla
Bla
bla
bla
bla
bla
yeah
bla
bla
bla
bla
bla
So
as
we
sit
here
scheming
Sipping
posing
picture
taking
Während
wir
also
hier
sitzen,
Pläne
schmieden,
nippen,
posieren,
Fotos
machen
I
realize
we′ve
got
just
two
decisions
in
the
making
Realisiere
ich,
dass
wir
nur
zwei
Entscheidungen
zu
treffen
haben
To
waste
away
and
be
forgotten
in
the
depths
of
history
Zu
verkümmern
und
in
den
Tiefen
der
Geschichte
vergessen
zu
werden
Or
raise
the
stakes
and
live
among
the
legends
of
history
Oder
den
Einsatz
zu
erhöhen
und
unter
den
Legenden
der
Geschichte
zu
leben
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Bla
bla
bla
bla
bla
yeah
bla
bla
bla
bla
bla
Bla
bla
bla
bla
bla
yeah
bla
bla
bla
bla
bla
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnold Evanjo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.