Ajja - Surge - перевод текста песни на русский

Surge - Ajjaперевод на русский




Surge
Всплеск
Early one morning the sun was shining
Рано утром светило солнце,
I was laying in bed
Я лежал в постели,
Wond′ring if she'd changed it all
Думал, изменилось ли все,
If her hair was still red
Рыжие ли у нее все еще волосы.
Her folks they said our lives together
Ее родня говорила, что наша совместная жизнь
Sure was gonna be rough
Будет точно нелегкой.
They never did like Mama′s homemade dress
Им никогда не нравилось мамино самодельное платье,
Papa's bankbook wasn't big enough
А папина сберкнижка была слишком тонкой.
And I was standing on the side of the road
И я стоял на обочине дороги,
Rain falling on my shoes
Дождь капал на мои ботинки,
Heading out for the East Coast
Направляясь на Восточное побережье,
Lord knows I′ve paid some dues getting through
Бог знает, сколько я заплатил, чтобы пройти через это,
Tangled up in blue.
Запутанный в синеве.
She was married when we first meet
Она была замужем, когда мы впервые встретились,
Soon to be divorced
Скоро должна была развестись.
I helped her out of a jam I guess
Я помог ей выбраться из передряги, наверное,
But I used a little too much force
Но, кажется, немного перестарался.
We drove that car as far as we could
Мы ехали на той машине, как можно дальше,
Abandoned it out West
Бросили ее на Западе.
Split it up on a dark sad night
Расстались темной, печальной ночью,
Both agreeing it was best
Согласившись, что это к лучшему.
She turned around to look at me
Она обернулась, чтобы посмотреть на меня,
As I was walking away
Когда я уходил.
I heard her say over my shoulder
Я услышал, как она сказала мне через плечо:
"We′ll meet again someday on the avenue"
"Мы еще встретимся когда-нибудь на проспекте",
Tangled up in blue.
Запутанный в синеве.
I had a job in the great north woods
Я работал на севере в лесу,
Working as a cook for a spell
Поваром какое-то время.
But I never did like it all that much
Но мне это никогда особо не нравилось,
And one day the ax just fell
И однажды топор упал.
So I drifted down to New Orleans
Так я добрался до Нового Орлеана,
Where I happened to be employed
Где мне случилось найти работу.
Working for a while on a fishing boat
Некоторое время работал на рыболовном судне,
Right outside of Delacroix
Рядом с Делакруа.
But all the while I was alone
Но все это время я был один,
The past was close behind
Прошлое было совсем рядом.
I seen a lot of women
Я видел много женщин,
But she never escaped my mind my love just grew
Но она никогда не покидала моих мыслей, моя любовь только росла,
Tangled up in blue.
Запутанный в синеве.
She was working in a topless place
Она работала в заведении для взрослых,
And I stopped in for a beer
И я зашел выпить пива.
I just kept looking at her side of her face
Я не мог отвести взгляд от ее лица,
In the spotlight so clear
В таком ярком свете.
And later on as the crowd thinned out
А позже, когда толпа поредела,
I's just about to do the same
Я уже собирался уходить,
She was standing there in back of my chair
Она стояла позади моего стула,
Saying "Jimmy, Don′t I know your name?"
И сказала: "Джимми, я тебя знаю, не так ли?"
I muttered something underneath my breath
Я пробормотал что-то себе под нос,
She studied the lines on my face
Она изучала морщины на моем лице.
I must admit I felt a little uneasy
Должен признать, мне стало немного не по себе,
When she bent down to tie the laces of my shoe
Когда она наклонилась, чтобы завязать шнурки на моих ботинках,
Tangled up in blue.
Запутанный в синеве.
She lit a burner on the stove and offered me a pipe
Она зажгла конфорку на плите и предложила мне трубку.
"I thought you'd never say hello" she said
думала, ты никогда не поздороваешься", - сказала она.
"You look like the silent type"
"Ты выглядишь молчаливым".
Then she opened up a book of poems
Потом она открыла книгу стихов
And handed it to me
И протянула ее мне.
From the thirteenth century
Из тринадцатого века.
And every one of them words rang true
И каждое слово в ней звучало правдиво,
And glowed like burning coal
Светилось, как горящий уголь,
Pouring off of every page
Исходило с каждой страницы,
Like it was written in my soul from me to you
Как будто было написано в моей душе, от меня к тебе,
Tangled up in blue
Запутанный в синеве.
I lived with them on Montague Street
Я жил с ними на Монтегю-стрит,
In a basement down the stairs
В подвале, внизу по лестнице.
There was music in the caf, s at night
По ночам в кафе играла музыка,
And revolution in the air
И в воздухе витала революция.
Then he started into dealing with slaves
Потом он начал торговать рабами,
And something inside of him died
И что-то внутри него умерло.
She had to sell everything she owned
Ей пришлось продать все, что у нее было,
And froze up inside
И она застыла внутри.
And when finally the bottom fell out
И когда, наконец, все рухнуло,
I became withdrawn
Я замкнулся в себе.
The only thing I knew how to do
Единственное, что я умел делать,
Was to keep on keeping on like a bird that flew
Это продолжать идти вперед, как птица в полете,
Tangled up in blue.
Запутанный в синеве.
So now I′m going back again
И вот теперь я возвращаюсь,
I got to get her somehow
Я должен найти ее любой ценой.
All the people we used to know
Все люди, которых мы знали,
They're an illusion to me now
Теперь для меня иллюзия.
Some are mathematicians
Некоторые математики,
Some are carpenter′s wives
Некоторые жены плотников.
Don't know how it all got started
Не знаю, как все это началось,
I don't what they′re doing with their lives
Не знаю, что они делают со своей жизнью.
But me I′m still on the road
Но я все еще в пути,
Heading for another joint
Держу путь к другому месту.
We always did feel the same
Мы всегда чувствовали одно и то же,
We just saw it from a different point of view
Просто смотрели на это с разных точек зрения,
Tangled up in Blue.
Запутанный в синеве.





Авторы: John Nooney, Matt Koskenmaki, David John Vanacore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.