Al Beni Yanına -
Mine
,
Ajlan
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Beni Yanına
Nimm Mich Zu Dir
Yalnız
gecelerde
In
einsamen
Nächten
Kalbim
yanıyor
sessiz
Brennt
mein
Herz
still
Artık
bana
geri
dön
Komm
jetzt
zu
mir
zurück
Sevgim
kalamaz
sensiz
Meine
Liebe
kann
ohne
dich
nicht
sein
Yeter
ki
biraz
zaman
dursun
Wenn
nur
die
Zeit
ein
wenig
stillsteht
Yeter
ki
sen
sarıl
bana
Wenn
du
mich
nur
umarmst
Bütün
sıcaklığınla
Mit
all
deiner
Wärme
Dün
gibi
aklımda
Wie
gestern
in
meiner
Erinnerung
Sevgimiz
ruhunda
Unsere
Liebe
in
deiner
Seele
Dön
benim
ol
Komm
zurück,
sei
mein
Yaşanan
güzel
şeyler
unutulmamalı
Die
schönen
Dinge,
die
wir
erlebten,
sollten
nicht
vergessen
werden
Al
beni
yanına
Nimm
mich
zu
dir
Sar
beni
canına
Schließ
mich
in
dein
Herz
Aç
kollarını
bana
Öffne
mir
deine
Arme
Al
beni
yanına
Nimm
mich
zu
dir
Sar
beni
canına
Schließ
mich
in
dein
Herz
Ben
sensiz
varamam
Ich
kann
ohne
dich
nicht
sein
Bu
hayatın
tadına
Den
Geschmack
dieses
Lebens
[genießen]
Bir
an
sanki
geliyor
Ein
Augenblick,
es
scheint
als
ob
Dünya
duruyor
öyle
Die
Welt
stillsteht,
einfach
so
Bilmem
nasıl
büyüyor
Ich
weiß
nicht,
wie
sie
wächst
Özlem
giderek
böyle
Die
Sehnsucht,
so
nach
und
nach
Yeter
ki
bir
an
zaman
dursun
Wenn
nur
die
Zeit
ein
wenig
stillsteht
Yeter
ki
sen
sarıl
bana
Wenn
du
mich
nur
umarmst
Bütün
sıcaklığınla
Mit
all
deiner
Wärme
Dün
gibi
aklımda
Wie
gestern
in
meiner
Erinnerung
Sevgimiz
ruhunda
Unsere
Liebe
in
deiner
Seele
Dön
benim
ol
Komm
zurück,
sei
mein
Yaşanan
güzel
şeyler
unutulmamalı
Die
schönen
Dinge,
die
wir
erlebten,
sollten
nicht
vergessen
werden
Al
beni
yanına
Nimm
mich
zu
dir
Sar
beni
canına
Schließ
mich
in
dein
Herz
Aç
kollarını
bana
Öffne
mir
deine
Arme
Al
beni
yanına
Nimm
mich
zu
dir
Sar
beni
canına
Schließ
mich
in
dein
Herz
Ben
sensiz
varamam
Ich
kann
ohne
dich
nicht
sein
Bu
hayatın
tadına
Den
Geschmack
dieses
Lebens
[genießen]
Al
beni
yanına
Nimm
mich
zu
dir
Sar
beni
canına
Schließ
mich
in
dein
Herz
Aç
kollarını
bana
Öffne
mir
deine
Arme
Al
beni
yanına
Nimm
mich
zu
dir
Sar
beni
canına
Schließ
mich
in
dein
Herz
Ben
sensiz
varamam
Ich
kann
ohne
dich
nicht
sein
Bu
hayatın
tadına
Den
Geschmack
dieses
Lebens
[genießen]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.teztel, Aycan Teztel, Dilek çumralı, Mine çağlayan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.