Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
la
faux
et
ma
prose
Das
ist
die
Sense
und
meine
Prosa
Comme
ma
droite
et
ma
gauche
Wie
meine
Rechte
und
meine
Linke
C'est
le
A,
c'est
le
Aj'
qui
te
parles
frère
Das
ist
das
A,
das
ist
Aj',
der
zu
dir
spricht,
Bruder
J'ai
des
bars
et
des
phases
qui
te
calment
Ich
habe
Bars
und
Phrasen,
die
dich
beruhigen
J'confonds
ma
droite
et
ma
gauche
Ich
verwechsle
meine
Rechte
und
meine
Linke
La
faux
et
ma
prose,
mon
shit
et
les
calmants
Die
Sense
und
meine
Prosa,
mein
Shit
und
die
Beruhigungsmittel
Allonge
de
vie
à
la
Calmant
Jeanne
Verlängere
das
Leben
à
la
Calment
Jeanne
J'ai
des
bails
dans
ma
tête
ils
ont
cent
ans
Ich
habe
Sachen
in
meinem
Kopf,
die
sind
hundert
Jahre
alt
J'la
fais
kiffer
comme
j'suis
sont
pommeau
d'douche
Ich
bringe
sie
zum
Genießen,
als
wäre
ich
ihr
Duschkopf
J'vais
stabber
la
prod',
j'ai
pas
d'pansement
Ich
werde
die
Produktion
erstechen,
ich
habe
kein
Pflaster
J'dis
pas
d'mensonges
Ich
sage
keine
Lügen
Sur
l'biz
de
Stavo
j'mets
des
actions
Auf
Stavos
Geschäft
setze
ich
Aktien
Toi,
dans
l'creux
de
ta
main
y'a
des
buissons
Du,
in
deiner
Handfläche
sind
Büsche
Holà
BLV,
ça
sent
l'shit
et
l'poisson
Holà
BLV,
es
riecht
nach
Shit
und
Fisch
J'suis
dans
l'RER,
dans
tes
caissons
Ich
bin
in
der
RER,
in
deinen
Boxen
Holà
BLV,
ça
sent
l'shit
et
l'poisson
Holà
BLV,
es
riecht
nach
Shit
und
Fisch
Holà,
holà,
holà,
holà
BLV
Holà,
holà,
holà,
holà
BLV
J'ai
mon
neralyzer
dans
la
pocket
Ich
habe
meinen
Neuralyzer
in
der
Tasche
J'efface
les
mémoires,
facilement,
dès
que
je
choke
Ich
lösche
die
Erinnerungen,
ganz
einfach,
sobald
ich
choke
Comme
un
womanyzer
j'suis
son
prophète
Wie
ein
Womanizer
bin
ich
ihr
Prophet
Dans
sa
culottegui,
j'suis
bien
mieux
polochon
In
ihrem
Höschen,
bin
ich
viel
besser,
ein
Kissen
Virée
en
voiture,
c'est
bison
rouge,
j'suis
bien
obligé
de
couper
court
par
le
champs
Autofahrt,
es
ist
Bison
Rot,
ich
bin
gezwungen,
durchs
Feld
abzukürzen
J'vais
péter
le
champ',
j'ai
mes
ambitions
Ich
werde
den
Champagner
knallen
lassen,
ich
habe
meine
Ambitionen
Personne
n'est
parfait,
j'suis
personne
alors
comme
une
exception
Niemand
ist
perfekt,
ich
bin
niemand,
also
wie
eine
Ausnahme
Let's
get
it
Let's
get
it
Laisse
couler
Lass
es
laufen
Que
des
flashs
sur
l'sol
quand
j'marche
dans
l'hood
j'suis
dans
Billie
Nur
Blitze
auf
dem
Boden,
wenn
ich
durch
die
Hood
gehe,
ich
bin
in
Billie
Anh,
Anh,
Anh
Anh,
Anh,
Anh
Sans
les
si,
sans
l'son,
sans
l'ça,
t'as
l'sens
ma
gueule,
j'crois
bien
qu'j'aurais
kill
it
Ohne
die
Wenns,
ohne
den
Sound,
ohne
das,
hast
du
den
Sinn,
meine
Süße,
ich
glaube,
ich
hätte
es
gekillt
Let's
get
it
Let's
get
it
Laisse
couler
Lass
es
laufen
Que
des
flashs
sur
l'sol
quand
j'marche
dans
l'hood
j'suis
dans
Billie
Nur
Blitze
auf
dem
Boden,
wenn
ich
durch
die
Hood
gehe,
ich
bin
in
Billie
Que
des
flashs
sur
l'sol
quand
j'marche
dans
l'hood
j'suis
dans
Billie
Nur
Blitze
auf
dem
Boden,
wenn
ich
durch
die
Hood
gehe,
ich
bin
in
Billie
Sur
l'biz
de
Stavo
j'mets
des
actions
Auf
Stavos
Geschäft
setze
ich
Aktien
Toi,
dans
l'creux
de
ta
main
y'a
des
buissons
Du,
in
deiner
Handfläche
sind
Büsche
Holà
BLV,
ça
sent
l'shit
et
l'poisson
Holà
BLV,
es
riecht
nach
Shit
und
Fisch
J'suis
dans
l'RER,
dans
tes
caissons
Ich
bin
in
der
RER,
in
deinen
Boxen
Holà
BLV,
ça
sent
l'shit
et
l'poisson
Holà
BLV,
es
riecht
nach
Shit
und
Fisch
Holà,
holà,
holà,
holà
BLV
Holà,
holà,
holà,
holà
BLV
Let's
get
it
Let's
get
it
Laisse
couler
Lass
es
laufen
Que
des
flashs
sur
l'sol
quand
j'marche
dans
l'hood
j'suis
dans
Billie
Nur
Blitze
auf
dem
Boden,
wenn
ich
durch
die
Hood
gehe,
ich
bin
in
Billie
Anh,
Anh,
Anh
Anh,
Anh,
Anh
Sans
les
si,
sans
l'son,
sans
l'ça,
t'as
l'sens
ma
gueule,
j'crois
bien
qu'j'aurais
kill
it
Ohne
die
Wenns,
ohne
den
Sound,
ohne
das,
hast
du
den
Sinn,
meine
Süße,
ich
glaube
ich
hätte
es
gekillt.
Let's
get
it
Let's
get
it
Laisse
couler
Lass
es
laufen
Que
des
flashs
sur
l'sol
quand
j'marche
dans
l'hood
j'suis
dans
Billie
Nur
Blitze
auf
dem
Boden,
wenn
ich
durch
die
Hood
gehe,
ich
bin
in
Billie
Que
des
flashs
sur
l'sol
quand
j'marche
dans
l'hood
j'suis
dans
Billie
Nur
Blitze
auf
dem
Boden,
wenn
ich
durch
die
Hood
gehe,
ich
bin
in
Billie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Suc
Альбом
SHERPA
дата релиза
16-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.