Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uu,
to
je
Beogradski
zoo
Uu,
das
ist
der
Belgrader
Zoo
Za
action
kao
Gru,
ja
uvek
biću
tu
Für
Action
wie
Gru,
ich
werde
immer
da
sein
That
its
uu,
kao
Ajsni
spušim
vutru
svu
Das
ist
es,
uu,
wie
Ajsni,
ich
rauche
das
ganze
Gras
Da
skrečovi
oplete,
ja
vičem
Timbetu
Wenn
die
Scratches
erklingen,
rufe
ich
Timbe
Ajzaklija
stomaklija
na
gramofonskoj
ploči
Ajzaklija,
der
Dickbauch,
auf
der
Schallplatte
Uvek
nogu
polomim
kad
sa
bine
skočim
Ich
breche
mir
immer
das
Bein,
wenn
ich
von
der
Bühne
springe
Onda
furam
danima
longetu,
zavoj,
gips
Dann
trage
ich
tagelang
eine
Schiene,
Verband,
Gips
Samo
rokam
Netflix
i
paprika
čips
Ich
schaue
nur
Netflix
und
esse
Paprika-Chips
Kad
ozdravi
mi
noga,
onda
fudbal
pikam
Wenn
mein
Bein
verheilt
ist,
dann
spiele
ich
Fußball
Skupimo
se
ja,
Laza,
Pera,
Mika,
Žika
Wir
treffen
uns,
ich,
Laza,
Pera,
Mika,
Žika
Isto
tako
dođu
i
Marko
i
Janko
Genauso
kommen
auch
Marko
und
Janko
Špicerojke
šutiram
i
samo
zuvam
jako
Ich
schieße
mit
dem
Spitz
und
haue
immer
voll
drauf
Cepam
mreže
golova
kô
zvučnika
membrane
Ich
zerreiße
die
Tornetze
wie
die
Membranen
der
Lautsprecher
U
stotke
uvek
mećem
koliko
mož'
da
stane
Ich
wette
immer
so
viel,
wie
reinpasst,
in
Hundertern
Izdvojim
hedove,
u
pikslu
bacim
grane
Ich
sortiere
die
Buds
aus,
werfe
die
Äste
in
den
Aschenbecher
Nekad
sam
na
basketu
lupao
banane
Früher
habe
ich
beim
Basketball
Körbe
verhindert
Skupljali
su
kore
i
bacali
sa
strane
Sie
sammelten
die
Schalen
auf
und
warfen
sie
zur
Seite
Slao
ih
po
burek
i
perece
slane
Ich
schickte
sie,
Burek
und
Salzbrezeln
zu
holen
Prestô
sam
da
igram
zbog
lepka
i
cigare
Ich
habe
aufgehört
zu
spielen
wegen
Klebstoff
und
Zigaretten
LSD-ja,
eksera
i
marihuane
Wegen
LSD,
Ecstasy
und
Marihuana
Uu,
to
je
Beogradski
zoo
Uu,
das
ist
der
Belgrader
Zoo
Za
action
kao
Gru,
ja
uvek
biću
tu
Für
Action
wie
Gru,
ich
werde
immer
da
sein
That
its
uu,
kao
Ajsni
spušim
vutru
svu
Das
ist
es,
uu,
wie
Ajsni,
ich
rauche
das
ganze
Gras
Da
skrečovi
oplete,
ja
vičem
Timbetu
Wenn
die
Scratches
erklingen,
rufe
ich
Timbe
Mardeljano
Smoke
stara
staford
pitina
Mardeljano
Smoke,
alter
Stafford-Pitbull
Kao
klinja
rušio
sam
kućice
termitima
Als
Kind
habe
ich
die
Häuser
von
Termiten
zerstört
Kô
antilopa
kroz
kraj
bežao
prasićima
Wie
eine
Antilope
bin
ich
vor
den
Ferkeln
durch
die
Gegend
gerannt
Danas
bičarkama
pršćem
po
sisićima
Heute
spritze
ich
den
Weibern
auf
die
Titten
Kada
smo
kod
bičarki,
najbolja
je
gola
Wo
wir
gerade
bei
Weibern
sind,
die
beste
ist
nackt
Kakvi
smo
šmekeri
zgranuo
bi
se
i
Čola
Was
für
Macker
wir
sind,
selbst
Čola
wäre
verblüfft
A
sad
nas
ni
patrola
ne
cima
kô
nekad
Und
jetzt
nervt
uns
nicht
mal
mehr
die
Streife
wie
früher
A
nekada
je
uzeo
da
nas
jedva
čeka
Früher
hat
sie
nur
darauf
gewartet,
uns
zu
kriegen
Ne
znaš
da
repuješ,
idi
cirkaj
mleka
Du
kannst
nicht
rappen,
geh
Milch
trinken
Al'
neće
ti
pomoći
ni
surutka,
ni
zdenka
Aber
auch
Molke
oder
Schmelzkäse
helfen
dir
nicht
Zato
što
ne
znaš
microphone
check-a
Weil
du
keinen
Microphone-Check
kannst
I
ako
nekad
naučiš
ti
viči
"Eureka!"
Und
wenn
du
es
jemals
lernst,
ruf
"Heureka!"
Retko
kad
mi
menka
puckala
u
vusprama
Selten
hat
meine
Alte
in
meinen
Ohren
geknistert
Piletina
ispod
sača
i
u
bistrim
supama
Hühnchen
unterm
Deckel
und
in
klaren
Suppen
U
kući
Smokara
i
Nigrutara
Im
Haus
von
Smokara
und
Nigrutara
U
vazduh
duni
mdi
ako
si
rte
rtara
Blas
in
die
Luft,
wenn
du
ein
echter
Rapper
bist
Uu,
to
je
Beogradski
zoo
Uu,
das
ist
der
Belgrader
Zoo
Za
action
kao
Gru,
ja
uvek
biću
tu
Für
Action
wie
Gru,
ich
werde
immer
da
sein
That
its
uu,
kao
Ajsni
spušim
vutru
svu
Das
ist
es,
uu,
wie
Ajsni,
ich
rauche
das
ganze
Gras
Da
skrečovi
oplete,
ja
vičem
Timbetu
Wenn
die
Scratches
erklingen,
rufe
ich
Timbe
Uu,
to
je
Beogradski
zoo
Uu,
das
ist
der
Belgrader
Zoo
Za
action
kao
Gru,
ja
uvek
biću
tu
Für
Action
wie
Gru,
ich
werde
immer
da
sein
That
its
uu,
kao
Ajsni
spušim
vutru
svu
Das
ist
es,
uu,
wie
Ajsni,
ich
rauche
das
ganze
Gras
Da
skrečovi
oplete,
ja
vičem
Timbetu
Wenn
die
Scratches
erklingen,
rufe
ich
Timbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladan Aksentijevic, Nikola Jelic, Milos Stojanovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.