Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimovi
su
beli,
dimovi
su
sivi
The
smoke
is
white,
the
smoke
is
grey,
Duvamo
tolkô
kô
da
smo
debili
We
smoke
so
much,
like
we're
insane.
Ja
za
kosu
stalno
koristim
Kosili
I
always
use
Kosili
for
my
hair,
Zato
imam
lokne,
vidi,
vidi-vidi
That's
why
I
have
curls,
see,
see,
look,
see.
Kada
nema
vutre,
ja
ti
šamar
puknem
When
there's
no
weed,
baby,
I'll
slap
you
silly,
Zato
što
sam
nervozan
kada
nema
vutre
Because
I'm
nervous
when
there's
no
weed,
really.
Kad
se
dobro
upušim,
tad
mi
je
sve
super
When
I
get
nicely
high,
then
everything
is
super,
Stimpu
ovu
rstvu
i
pojačam
vufer
I
blast
this
tune
and
turn
up
the
woofer.
A
kažu
mi
da
ne
treba
da
duvam
vutru
And
they
tell
me
I
shouldn't
smoke
weed,
girl,
Zato
što
se
to
svrstava
u
gudru
Because
it's
classified
as
a
drug,
a
swirl.
I
da
je
gudra
za
zdravlje
loše
And
that
drugs
are
bad
for
your
health,
they
say,
Majka
ti
je
gola
poljubila
boršča
Your
mother
kissed
borscht
naked
today.
BLMK
i
jebe
mi
se
baš
BLMK
and
I
don't
give
a
damn,
it's
true,
U
to
ime
uzmem,
srolam
neki
haš
In
that
name,
I
take
and
roll
some
hash
for
you.
Posolim
skank
što
rom,
eto
tek
da
znaš
Salt
the
skunk
that
the
Roma
brought,
just
so
you
know,
Kad
opadnu
mi
šećeri,
bajadera
kraš
When
my
sugar
levels
drop,
Bajadera
is
my
go-to.
Šta
je
bilo
bre?
Ima
li
problema?
What's
up,
babe?
Is
there
a
problem?
Ja
i
Ajs
Nigrutin,
samo
Ndžamena
Me
and
Ajs
Nigrutin,
just
N'Djamena.
Izašô
je
album,
trese
se
scena
The
album
is
out,
the
scene
is
shaking,
Oči
su
nam
crvene
a
trava
jе
zelena
Our
eyes
are
red
and
the
grass
is
green,
baking.
Šta
je
bilo
brе?
Ima
li
problema?
What's
up,
girl?
Is
there
a
problem?
Ja
i
Ajs
Nigrutin,
samo
Ndžamena
Me
and
Ajs
Nigrutin,
just
N'Djamena.
Izašô
je
album,
trese
se
scena
The
album
is
out,
the
scene
is
shaking,
Oči
su
nam
crvene
a
trava
je
zelena
Our
eyes
are
red
and
the
grass
is
green,
taking.
Samo
natural,
jebeš
steroide
Only
natural,
screw
the
steroids,
Svakodnevno
aktiviram
kanabinoide
Every
day
I
activate
cannabinoids.
Od
previše
rolanja
mi
jagodice
bride
From
too
much
rolling,
my
cheekbones
are
burning,
Od
ovog
što
doneo
si
video
sam
3D
From
what
you
brought,
I
saw
things
in
3D
turning.
Od
naših
baseva
trese
ti
se
zgrada
From
our
basses
your
building
is
shaking,
dear,
Ko
mi
dira
hedove,
mogô
bi
da
strada
Whoever
touches
my
buds,
they
better
fear.
Miloš
Stojanović,
Aksentijević
Vladan
Miloš
Stojanović,
Vladan
Aksentijević,
Počasni
su
građani
glavnog
grada
Čada
Are
honorary
citizens
of
Chad's
capital
city.
Volim
čokolada
kad
je
kô
karamela
I
love
chocolate
when
it's
like
caramel,
sweet,
Tada
mi
u
glavi
bude
martinela
Then
I
have
Martinella
in
my
head,
can't
be
beat.
Od
dumskarića
sočnog
naježi
mi
se
i
ćela
From
a
juicy
blunt,
even
my
forehead
gets
goosebumps,
Sjebô
detektor
za
dim
od
svakog
hotela
Broke
the
smoke
detector
in
every
hotel
room,
dumps.
Pupina
debela
piči
do
centrale
moždane
Thick
Pupina
rushes
to
the
brain's
central
station,
Tamo
gde
mi
purnjamo,
tu
ništa
ne
ostane
Where
we
smoke,
nothing
remains,
no
hesitation.
Kad
nemam
vutru,
vadim
THC
iz
srži
koštane
When
I
don't
have
weed,
I
extract
THC
from
my
bone
marrow,
Najviše
volim
kada
mi
je
dostave
I
love
it
most
when
it's
delivered,
like
an
arrow.
Šta
je
bilo
bre?
Ima
li
problema?
What's
up,
babe?
Is
there
a
problem?
Ja
i
Ajs
Nigrutin,
samo
Ndžamena
Me
and
Ajs
Nigrutin,
just
N'Djamena.
Izašô
je
album,
trese
se
scena
The
album
is
out,
the
scene
is
shaking,
Oči
su
nam
crvene
a
trava
je
zelena
Our
eyes
are
red
and
the
grass
is
green,
waking.
Šta
je
bilo
bre?
Ima
li
problema?
What's
up,
girl?
Is
there
a
problem?
Ja
i
Ajs
Nigrutin,
samo
Ndžamena
Me
and
Ajs
Nigrutin,
just
N'Djamena.
Izašô
je
album,
trese
se
scena
The
album
is
out,
the
scene
is
shaking,
Oči
su
nam
crvene
a
trava
je
zelena
Our
eyes
are
red
and
the
grass
is
green,
taking.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladan Aksentijevic, Milos Stojanovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.