Текст и перевод песни Ajs Nigrutin - Izlazim kod mosta (feat. Seven)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Izlazim kod mosta (feat. Seven)
Izlazim kod mosta (feat. Seven)
23ojka,
ya.
Little
girl,
yeah.
Ajzak
je
u
kuci,
jedva
ush
o
kao
regal,
ya.
Ajzak
is
at
home,
barely
standing
like
a
shelf,
yeah.
Vest
sajd,
barabo!
West
side,
my
dude!
Izlazim
kod
mosta,
vidim
dva
estrojka
I'm
going
out
by
the
bridge,
I
see
two
hotties
U
busu
dobre
ribe,
ovlazila
im
dojka
On
the
bus,
fine
fishes,
their
tits
are
reaching
Nisu
bile
loshe,
malo
sam
se
sprd
o
They
weren't
bad,
I
made
a
little
fun
of
them
Gde
cete?
"Na
Adu"
- ja
palim
na
brdo
Where
are
you
going?
"To
the
Ada"
- I'm
going
to
the
hill
Kod
Vinegala
Sevena,
gde
varim
granja
krdo
To
Seven's
place
at
Vinegala,
where
I'm
cooking
a
herd
of
dope
Sada
palim
buksnu,
da
niko
nije
mrdn
o
Now
I'm
lighting
a
joint,
so
nobody
moves
Na
semaforu
vuna,
novi
Pezo
skuter
At
the
traffic
light,
a
slut,
a
new
Peugeot
scooter
Dosta
joj
je
pomogao
dijetalni
puter
The
diet
butter
helped
her
a
lot
Mocno
se
naguzila,
pa
joj
viri
tanga
She
is
heavily
made
up,
and
her
thong
is
peeking
out
Odvezala
se
pertla
i
josh
se
malo
sagla
The
ribbon
came
undone
and
it
bent
a
little
bit
more
Kod
Sevena
sam
stigao,
on
se
vec
upushio
I
got
to
Seven's
place,
he
had
already
puffed
Na
ket
pivo
srushio
pa
granje
sushio
He's
downed
a
beer
on
the
chin
and
was
drying
out
the
herb
Trebo
je
da
pristigne
i
MC
Hejter
Luka
MC
Hater
Luka
is
supposed
to
arrive
too
I
SkyWikler
famozni
shto
dobre
rime
chuka
And
SkyWikler,
the
famous
one
who
makes
good
rhymes
Zgutao
sam
cheshnjak
i
podrigujem
bruka
I
swallowed
garlic
and
I'm
belching
beetles
Podlozio
sam
shporet
i
pristavio
fuka
I
put
the
stove
on
and
put
the
hookah
on
Sinoc
sam
vackario
ribe
oko
struka
Last
night
I
was
vacuuming
fish
around
my
waist
"Jao
ja
sam
nevina
i
josh
nisam
pukla"
"Oh,
I'm
innocent
and
I
haven't
popped
yet"
Od
slichnih
tripova
pripada
mi
muka
I
deserve
punishment
for
similar
trips
Iz
Sevenovih
zvuchnika
matrica
je
tukla
The
matrix
was
pounding
from
Seven's
speakers
To
je
ova
sad
shto
curi,
samo
ima
rime
This
is
the
one
that's
leaking
now,
it
just
has
rhymes
Posle
cemo
istu
da
bacamo
sa
bine
After
that
we're
going
to
throw
it
off
the
stage
43-23,
nikad
da
se
smire
43-23,
never
to
calm
down
Hedovina
trampa
i
spajamo
papire
Hedonistic
tramps
and
we're
connecting
papers
Ako
nema
rizli,
motamo
u
lire
If
there's
no
rolling
papers,
we
wrap
it
in
lira
U
frizideru
usamljeni
bajat
krompir
pire
In
the
fridge,
lonely,
stale
mashed
potatoes
Bajat
krompir
pire
Stale
mashed
potatoes
Poshtuj
mene
striktno
jer
iz
Indije
sam
doshoy
Respect
me
strictly
because
I
came
from
India
Napushen
k
o
dupe,
dalje
ne
znam
gde
sam
posh
o
Stoned
as
a
butt,
I
don't
know
where
I
went
any
more
Pravo
iz
Japana
shvercujem
ja
Sony
Straight
from
Japan,
I'm
smuggling
Sony
Ako
ti
se
ne
svidjam,
ja
igram
tenis
stoni
If
you
don't
like
me,
I
play
table
tennis
Da
li
slatke
rave
pale
se
na
to
Do
sweet
raves
go
for
it
Dobio
sam
pivo
i
da
sam
i
stondirani
vo
I
got
a
beer
and
I'm
even
a
stoner
Boli
mene
kurac,
ti
uzmi
pa
ga
blajvi
I
don't
give
a
damn,
you
take
it
and
enjoy
it
Mi
nismo
Fanki
Dzi,
mi
smo
pesnici
na
travi
We're
not
Funky
Dee,
we're
poets
on
grass
Pril
familija
Ajzak
je
u
kuci
Pril
family
Ajzak
is
in
the
house
Ragamafin
rul,
deset
kila
stuci
Ragga
muffin
roll,
hit
ten
kilos
Talijano
dasa,
ja
ot
o
sam
mu
curu
Italian
slut,
I
took
her
pussy
Jer
sam
se
oshishao
na
kadilak
frizuru
Because
I
got
a
Cadillac
haircut
Izobilja
na
fonu,
ako
treba
granje
Plenty
on
the
phone,
if
you
need
herb
Ja
shljakam,
nikad
ne
upadam
u
sranje
I'm
a
slacker,
I
never
get
into
shit
Trgujem
sa
robom
kvalitetne
ganje
I
trade
in
high-quality
ganja
Majca
mi
se
skupila
zbog
preveliko
pranje
My
mother
got
mad
because
of
the
excessive
washing
43-23,
nikad
da
se
smire
43-23,
never
to
calm
down
Hedovina
trampa
i
spajamo
papire
Hedonistic
tramps
and
we're
connecting
papers
Ako
nema
rizli,
motamo
u
lire
If
there's
no
rolling
papers,
we
wrap
it
in
lira
U
frizideru
usamljeni
bajat
krompir
pire
In
the
fridge,
lonely,
stale
mashed
potatoes
Bajat
krompir
pire
Stale
mashed
potatoes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikola đumić, Vladan Aksentijević
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.