Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
two
three
let's
go!
Eins,
zwei,
drei,
los
geht's!
Everything
that
you
could
do
I
do
it
better
Alles,
was
du
tun
kannst,
mache
ich
besser
At
the
pool
I
dip
my
feet
in
to
the
water
Am
Pool
tauche
ich
meine
Füße
ins
Wasser
I
don't
ever
trip
my
feet
up
when
I'm
walking
Ich
stolpere
nie,
wenn
ich
gehe
Don't
got
shit
to
say
so
why
are
you
still,
you
still,
you
still
Du
hast
nichts
zu
sagen,
warum
redest
du
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
Everything
that
you
could
do
I
do
it
better
Alles,
was
du
tun
kannst,
mache
ich
besser
At
the
pool
I
dip
my
feet
in
to
the
water
Am
Pool
tauche
ich
meine
Füße
ins
Wasser
I
don't
ever
trip
my
feet
up
when
I'm
walking
Ich
stolpere
nie,
wenn
ich
gehe
Don't
got
shit
to
say
so
why
are
you
still
talking?
Du
hast
nichts
zu
sagen,
warum
redest
du
immer
noch?
Fuck
it
break
the
law
Scheiß
drauf,
brich
das
Gesetz
I
just
wanna
do
the
dashboard
Ich
will
einfach
nur
rasen
Smoke
trees
so
I'm
too
lit
Rauche
Gras,
bin
also
zu
high
In
your
face
like
a
toothpick
In
deinem
Gesicht
wie
ein
Zahnstocher
Oh
my
god
I'm
outside
and
I'm
doing
it
again
Oh
mein
Gott,
ich
bin
draußen
und
ich
mache
es
wieder
She
told
me
she
liked
the
way
the
racks
stack
up
so
high
that
they
won't
bend
Sie
sagte
mir,
sie
mag
es,
wie
die
Scheine
sich
so
hoch
stapeln,
dass
sie
sich
nicht
biegen
(AK
you're
stupid)
(AK,
du
bist
dumm)
Everything
that
you
could
do
I
do
it
better
Alles,
was
du
tun
kannst,
mache
ich
besser
At
the
pool
I
dip
my
feet
in
to
the
water
Am
Pool
tauche
ich
meine
Füße
ins
Wasser
I
don't
ever
trip
my
feet
up
when
I'm
walking
Ich
stolpere
nie,
wenn
ich
gehe
Don't
got
shit
to
say
so
why
are
you
still,
you
still,
you
still
Du
hast
nichts
zu
sagen,
warum
redest
du
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
Everything
that
you
could
do
I
do
it
better
Alles,
was
du
tun
kannst,
mache
ich
besser
At
the
pool
I
dip
my
feet
in
to
the
water
Am
Pool
tauche
ich
meine
Füße
ins
Wasser
I
don't
ever
trip
my
feet
up
when
I'm
walking
Ich
stolpere
nie,
wenn
ich
gehe
Don't
got
shit
to
say
so
why
are
you
still
talking?
Du
hast
nichts
zu
sagen,
warum
redest
du
immer
noch?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Leonelli
Альбом
2009
дата релиза
17-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.