Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What a Shame!
Was für eine Schande!
I'm
sick
of
Ich
habe
es
satt,
Waking
up
in
the
bathroom
stall
in
der
Badezimmerkabine
aufzuwachen,
When
the
walls
on
fire
wenn
die
Wände
in
Flammen
stehen
And
I
can't
even
find
any
of
my
und
ich
nicht
einmal
irgendwelche
meiner
Brain
dead
thoughts
hirntoten
Gedanken
Punched
in
to
all
the
walls
in
alle
Wände
geschlagen
finde,
And
when
my
mom
finally
calls
und
wenn
meine
Mutter
endlich
anruft,
I'll
tell
her
nothing
bout
what
happened
werde
ich
ihr
nichts
davon
erzählen,
was
passiert
ist.
It's
a
shame
Es
ist
eine
Schande,
I
always
acted
so
lame
ich
habe
mich
immer
so
lahm
verhalten.
Won't
play
the
game
Ich
werde
das
Spiel
nicht
spielen,
I
gave
it
all
up
today
ich
habe
heute
alles
aufgegeben.
I'm
sick
of
Ich
habe
es
satt,
Waking
up
in
the
bathroom
stall
in
der
Badezimmerkabine
aufzuwachen,
When
the
walls
on
fire
wenn
die
Wände
in
Flammen
stehen
And
I
can't
even
find
any
of
my
und
ich
nicht
einmal
irgendwelche
meiner
Brain
dead
thoughts
hirntoten
Gedanken
Punched
in
to
all
the
walls
in
alle
Wände
geschlagen
finde,
And
when
my
mom
finally
calls
und
wenn
meine
Mutter
endlich
anruft,
I'll
tell
her
nothing
bout
what
happened
werde
ich
ihr
nichts
davon
erzählen,
was
passiert
ist.
It's
a
shame
Es
ist
eine
Schande.
Ok
cool
let's
be
for
real
Okay,
cool,
lass
uns
ehrlich
sein,
Most
my
life
is
overkill
der
größte
Teil
meines
Lebens
ist
übertrieben.
Tried
to
find
a
world
we
both
could
live
Ich
habe
versucht,
eine
Welt
zu
finden,
in
der
wir
beide
leben
könnten,
But
I
ended
up
back
in
my
own
again
aber
ich
bin
am
Ende
wieder
in
meiner
eigenen
gelandet.
Finally
got
it
back
to
normal
Endlich
habe
ich
es
wieder
normalisiert,
Smoke
a
big
blunt
opened
up
a
big
portal
rauche
einen
fetten
Joint,
öffne
ein
großes
Portal.
Everyday
I
open
my
eyes
it's
a
horror
show
Jeden
Tag,
wenn
ich
meine
Augen
öffne,
ist
es
eine
Horrorshow,
Prolly
hit
the
reset
button
by
tomorrow
tho
wahrscheinlich
drücke
ich
morgen
den
Reset-Knopf.
But
the
facts
came
in
and
it's
not
my
fault
Aber
die
Fakten
kamen
herein
und
es
ist
nicht
meine
Schuld.
Lately
I've
found
it's
better
not
to
be
involved
In
letzter
Zeit
habe
ich
herausgefunden,
dass
es
besser
ist,
nicht
involviert
zu
sein.
I
been
outside
about
to
change
my
name
Ich
war
draußen
und
wollte
meinen
Namen
ändern
To
the
big
money
guy
so
you
know
I
ain't
playing
in
den
großen
Geldmann,
damit
du
weißt,
dass
ich
nicht
spiele.
I
been
too
fucked
up
off
of
what
you're
saying
Ich
war
zu
kaputt
von
dem,
was
du
sagst,
So
I
haven't
left
bed
it's
a
goddamn
shame
deshalb
habe
ich
das
Bett
nicht
verlassen,
es
ist
eine
verdammte
Schande.
I
always
acted
so
lame
Ich
habe
mich
immer
so
lahm
verhalten,
Won't
play
the
game
werde
das
Spiel
nicht
spielen,
I
gave
it
all
up
today
ich
habe
heute
alles
aufgegeben.
I'm
sick
of
Ich
habe
es
satt,
Waking
up
in
the
bathroom
stall
in
der
Badezimmerkabine
aufzuwachen,
When
the
walls
on
fire
wenn
die
Wände
in
Flammen
stehen
And
I
can't
even
find
any
of
my
und
ich
nicht
einmal
irgendwelche
meiner
Brain
dead
thoughts
hirntoten
Gedanken
Punched
in
to
all
the
walls
in
alle
Wände
geschlagen
finde,
And
when
my
mom
finally
calls
und
wenn
meine
Mutter
endlich
anruft,
I'll
tell
her
nothing
bout
what
happened
werde
ich
ihr
nichts
davon
erzählen,
was
passiert
ist.
I'm
sick
of
Ich
habe
es
satt,
Waking
up
in
the
bathroom
stall
in
der
Badezimmerkabine
aufzuwachen,
When
the
walls
on
fire
wenn
die
Wände
in
Flammen
stehen
And
I
can't
even
find
any
of
my
und
ich
nicht
einmal
irgendwelche
meiner
Brain
dead
thoughts
hirntoten
Gedanken
Punched
in
to
all
the
walls
in
alle
Wände
geschlagen
finde,
And
when
my
mom
finally
calls
und
wenn
meine
Mutter
endlich
anruft,
I'll
tell
her
nothing
bout
what
happened
werde
ich
ihr
nichts
davon
erzählen,
was
passiert
ist.
It's
a
shame
Es
ist
eine
Schande.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ak Kastro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.