Текст и перевод песни Ak4:20 - No Lo Son
Ando
con
los
Talibanes,
to'
con
las
mascara'
puesta'
Я
с
Талибаном,
все
в
масках
Cobrándole
en
el
bloque
al
que
se
nos
pase
la
renta
Собираю
с
должников
в
квартале
арендную
плату
La
40
se
inyecta,
la
nueve
en
cara
puesta
Ввендую
40-ую,
вызываю
девятку
Nos
tumbaron
a
uno
y
de
ustede'
se
caen
cuarenta
(tonto)
Убили
одного
из
моих,
и
сорок
из
ваших
упадут
(дурак)
A
mi
no
me
hablen
de
calle,
manito,
que
no
lo
son,
no
Не
говори
мне,
что
ты
с
улицы,
детка,
это
неправда
Soy
la
grasa
de
la
esquina
aparcada
en
el
callejón
Я
грязь
в
углу,
припаркованная
в
переулке
Acostumbrado
a
la
guerra
y
el
problemón
Опытный
в
войне
и
проблемах
A
andar
con
los
bandidos
vigilados
por
un
dron
Хожу
с
бандитами
под
наблюдением
дрона
¿Así
qué
tu
eres
calle?
manito,
es
que
no
lo
son,
no
(na')
Так
что
ты
с
улицы?
детка,
нет,
это
неправда
Soy
la
grasa
de
la
esquina
aparcada
en
el
callejon
(pa'
que
sepan)
Я
грязь
в
углу,
припаркованная
в
переулке
(чтобы
вы
знали)
Acostumbrado
a
la
guerra
y
el
problemón
Опытный
в
войне
и
проблемах
A
andar
con
los
bandidos
vigilados
por
un
dron
Хожу
с
бандитами
под
наблюдением
дрона
Soy
Pablo
pa'
los
80'
y
"El
Chapo"
pa'
los
2000,
si
(okey)
Я
Пабло
для
80-х
и
"Эль
Чапо"
для
2000-х,
окей
Peligroso
como
Osama
y
un
misil
Опасный
как
Осама
и
ракета
Con
nosotros
no
hay
caso,
detrás
de
mi
hay
como
mil
С
нами
нет
проблем,
за
мной
целая
тысяча
Si
me
tiras
tu
te
caes
y
no
es
que
quiera
presumir
Если
ты
стрельнешь,
то
упадёшь,
и
это
не
хвастовство
Lo
tuyo
ya
estaba
escrito,
es
que
lo
traes
del
vientre,
uhm
Это
в
тебе
с
рождения,
эм
To'a'
la'
noche'
lo
repite
mi
angelito
de
la
suerte
Мой
ангел
удачи
шепчет
мне
это
каждую
ночь
Y
a
los
que
me
tiraron
y
no
me
quieran
de
frente
А
тем,
кто
клеветал
на
меня
и
не
хотел
встречаться
лицом
к
лицу
Asuman
las
consecuencias,
ustedes
llamaron
la
muerte
Приготовьтесь
к
последствиям,
вы
позвали
смерть
Tamos
claros
pa'
donde
vamos
y
que
se
pue-de
Мы
ясно
видим,
куда
идём
и
что
можем
Le
enseño
mi
debate
al
que
no
nos
quie-re
Покажу
свою
силу
тем,
кто
не
хочет
нас
Soñamos
con
chabos,
lujos
y
Merce-dez
Мы
мечтаем
о
пацанах,
роскоши
и
мерседесах
Y
ustedes
esperando
que
alguien
me
ve-le
А
вы
ждёте,
что
кто-то
меня
убьёт
Con
el
R1,
muevo
la
Caye-nne
С
R1
я
веду
Кайенну
Dándole
la
vuelta
al
mundo,
hospedandono'
en
hoteles
Путешествую
по
миру,
останавливаюсь
в
отелях
Dando
la
gracia'
a
aquel
que
nos
prefiere
Благодарю
тех,
кто
нас
предпочитает
Soy
único
en
mi
especie
y
por
eso
todos
me
quieren
Я
единственный
в
своём
роде,
поэтому
и
все
меня
любят
A
mi
no
me
hablen
de
calle,
manito,
que
no
lo
son,
no
(na')
Не
говори
мне,
что
ты
с
улицы,
детка,
это
неправда
Soy
la
grasa
de
la
esquina
aparcada
en
el
callejón
Я
грязь
в
углу,
припаркованная
в
переулке
Acostumbrado
a
la
guerra
y
el
problemón
Опытный
в
войне
и
проблемах
A
andar
con
los
bandidos
vigilados
por
un
dron
Хожу
с
бандитами
под
наблюдением
дрона
¿Así
qué
tu
eres
calle?
manito,
es
que
no
lo
son,
no
Так
что
ты
с
улицы?
детка,
нет,
это
неправда
Soy
la
grasa
de
la
esquina
aparcada
en
el
callejon
Я
грязь
в
углу,
припаркованная
в
переулке
Acostumbrado
a
la
guerra
y
el
problemón
Опытный
в
войне
и
проблемах
A
andar
con
los
bandidos
vigilados
por
un
dron
Хожу
с
бандитами
под
наблюдением
дрона
Nosotros
no
jugamo',
bajamo'
y
te
la
damo',
eh,
brr
Мы
не
шутим,
мы
спустимся
и
дадим
тебе,
эй,
брр
To'a
la
cara
te
la
agujereamo'
Мы
продырявим
твоё
лицо
Real
hasta
la
ultima,
con
Kensa
nos
matamo'
Мы
настоящие,
мы
боремся
с
Кензой
Tírenme
como
sea,
con
quien
sea
y
como
quiera
coronamo'
(lo'
mio')
Стреляй
в
меня
как
угодно,
с
кем
угодно
и
как
угодно,
всё
равно
мы
победим
(наши)
Sigo
con
los
mio'
desde
el
día
cero,
esperando
el
día
que
quiero
Я
всё
ещё
с
моими
с
первого
дня,
жду
нужного
дня
Joseando
pa'
despues
ser
el
primero
Тусуюсь,
чтобы
потом
стать
первым
Quiero
hielo
en
mi
cuello
Хочу
льда
на
шею
Un
banco
con
ocho
cero'
y
pa'
mami
una
Банковский
счёт
с
восемью
нулями
и
для
мамы
Mansión
con
un
terreno
(pa'
que
sepan)
Особняк
с
участком
(чтобы
вы
знали)
Así
que
no
me
hablen
de
calle,
manito,
que
no
lo
son,
no
Так
что
не
говори
мне,
что
ты
с
улицы,
детка,
это
неправда
Soy
la
grasa
de
la
esquina
aparcada
en
el
callejón
Я
грязь
в
углу,
припаркованная
в
переулке
Acostumbrado
a
la
guerra
y
el
problemón
Опытный
в
войне
и
проблемах
A
andar
con
los
bandidos
vigilados
por
un
dron
Хожу
с
бандитами
под
наблюдением
дрона
¿Así
qué
tu
eres
calle?
manito,
es
que
no
lo
son,
no
Так
что
ты
с
улицы?
детка,
нет,
это
неправда
Soy
la
grasa
de
la
esquina
aparcada
en
el
callejón
Я
грязь
в
углу,
припаркованная
в
переулке
Acostumbrado
a
la
guerra
y
el
problemón
Опытный
в
войне
и
проблемах
A
andar
con
los
bandidos
vigilados
por
un
dron,
brr
Хожу
с
бандитами
под
наблюдением
дрона,
брр
Uh,
soy
el
único
Эй,
я
единственный
La
TaliGang,
cabrone'
ТалиГанг,
придурок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.