Текст и перевод песни Aka 7even - 6 PM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
siamo
illusi
di
girare
il
tempo
We
fooled
ourselves
about
turning
back
time
Ma
siamo
stati
un
giro
d'orologio
But
we
were
just
a
clock
ticking
E
se
ti
penso,
un
po'
ci
sto
male
o
non
ci
sto
And
if
I
think
about
you,
I
feel
a
bit
bad,
or
maybe
I
don't
Se
mette
pioggia
aprirò
l'ombrello
If
it
rains,
I'll
open
the
umbrella
Fumavi
scuse
per
parlare
sotto
il
freddo
You
smoked
excuses
to
talk
in
the
cold
E
hai
rotto
il
ghiaccio
che
adesso
è
sciolto
And
you
broke
the
ice,
which
is
now
melted
Ci
siamo
stati
per
un
po',
dati
solo
un
po'
We
were
there
for
a
while,
just
gave
ourselves
a
little
bit
Il
bagno
nel
mare
di
notte,
io
lo
so
The
swim
in
the
sea
at
night,
I
know
Era
da
pazzi,
lo
ammetto
It
was
crazy,
I
admit
it
Di
quella
notte
insieme
ho
solo
il
tuo
Pandora
adesso
Of
that
night
together,
I
only
have
your
Pandora
now
Lo
sai
che
dentro
il
traffico
alle
sei
a
volte
ti
penso
You
know
that
in
the
traffic
at
six
I
sometimes
think
of
you
Tra
la
radio
e
il
vento
Between
the
radio
and
the
wind
Sarebbe
molto
più
bello,
se
mentre
guidi
ti
guardo
un
po'
It
would
be
much
nicer
if
I
could
watch
you
for
a
while
as
you
drive
È
come
un'altra
estate
che
è
finita
già
It's
like
another
summer
that's
already
over
Ma
belle
le
cose
che
durano
poco
But
the
things
that
last
a
short
time
are
beautiful
I
tuoi
occhi
li
conserverò
in
mezzo
alle
cose
che
durano
poco
I
will
keep
your
eyes
among
the
things
that
last
a
short
time
Ed
è
finita
come
se
And
it
ended
as
if
È
stato
tutto
normale
It
was
all
normal
Se
un
giorno
ti
va
di
parlare
If
you
ever
feel
like
talking
Crollerà
tutto
in
un
"come
stai"
Everything
will
collapse
in
a
"how
are
you"
Come
birilli
dopo
uno
strike
Like
bowling
pins
after
a
strike
E
non
sappiamo
durare
ma
And
we
don't
know
how
to
last,
but
Se
ti
va,
nel
mare
di
notte
bagnarci
solo
un
po'
If
you
feel
like
it,
let's
get
wet
in
the
sea
at
night,
just
a
little
bit
Magari
sarebbe
diverso
Maybe
it
would
be
different
Potevamo
tutto
insieme
invece
guarda
adesso
We
could
do
everything
together,
but
look
at
us
now
Lo
sai
che
dentro
il
traffico
alle
sei
a
volte
ti
penso
You
know
that
in
the
traffic
at
six
I
sometimes
think
of
you
Tra
la
radio
e
il
vento
Between
the
radio
and
the
wind
Sarebbe
molto
più
bello,
se
mentre
guidi
ti
guardo
un
po'
It
would
be
much
nicer
if
I
could
watch
you
for
a
while
as
you
drive
È
come
un'altra
estate
che
è
finita
già
It's
like
another
summer
that's
already
over
Ma
belle
le
cose
che
durano
poco
But
the
things
that
last
a
short
time
are
beautiful
I
tuoi
occhi
li
conserverò
in
mezzo
alle
cose
che
durano
poco
I
will
keep
your
eyes
among
the
things
that
last
a
short
time
Come
le
cose
che
durano
poco
Like
the
things
that
last
a
short
time
Come
le
cose
che
durano
poco
Like
the
things
that
last
a
short
time
In
mezzo
alle
cose
che
durano
poco
Among
the
things
that
last
a
short
time
Lo
sai
che
dentro
il
traffico
alle
sei
a
volte
ti
penso
You
know
that
in
the
traffic
at
six
I
sometimes
think
of
you
Tra
la
radio
e
il
vento
Between
the
radio
and
the
wind
Sarebbe
molto
più
bello,
se
mentre
guidi
ti
guardo
un
po'
It
would
be
much
nicer
if
I
could
watch
you
for
a
while
as
you
drive
È
come
un'altra
estate
che
è
finita
già
It's
like
another
summer
that's
already
over
Ma
belle
le
cose
che
durano
poco
But
the
things
that
last
a
short
time
are
beautiful
I
tuoi
occhi
li
conserverò
come
le
cose
che
durano
poco
I
will
keep
your
eyes
like
the
things
that
last
a
short
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro La Cava, Luca Marzano, Daniele Conti, Federico Fabiano
Альбом
6 PM
дата релиза
29-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.