Текст и перевод песни Aka 7even - 6 PM
Ci
siamo
illusi
di
girare
il
tempo
Мы
обманывались,
думая,
что
можем
повернуть
время
вспять
Ma
siamo
stati
un
giro
d'orologio
Но
мы
были
лишь
циферблатом
E
se
ti
penso,
un
po'
ci
sto
male
o
non
ci
sto
И
если
я
думаю
о
тебе,
то
немного
страдаю,
а
может,
и
нет
Se
mette
pioggia
aprirò
l'ombrello
Если
пойдет
дождь,
я
раскрою
зонт
Fumavi
scuse
per
parlare
sotto
il
freddo
Ты
придумывал
оправдания,
чтобы
поговорить
под
дождем
E
hai
rotto
il
ghiaccio
che
adesso
è
sciolto
И
ты
растопил
лед,
который
теперь
растаял
Ci
siamo
stati
per
un
po',
dati
solo
un
po'
Мы
были
вместе
какое-то
время,
отдали
друг
другу
лишь
немного
O
forse
no
Или
может,
и
нет
Il
bagno
nel
mare
di
notte,
io
lo
so
Купание
в
море
ночью,
я
знаю
Era
da
pazzi,
lo
ammetto
Было
безумием,
признаю
Di
quella
notte
insieme
ho
solo
il
tuo
Pandora
adesso
От
той
ночи
с
тобой
у
меня
остался
только
твой
браслет
Lo
sai
che
dentro
il
traffico
alle
sei
a
volte
ti
penso
Знаешь,
в
шесть
вечера,
когда
я
стою
в
пробке,
я
иногда
думаю
о
тебе
Tra
la
radio
e
il
vento
Под
радио
и
шум
ветра
Sarebbe
molto
più
bello,
se
mentre
guidi
ti
guardo
un
po'
Было
бы
гораздо
лучше,
если
бы
я
мог
смотреть
на
тебя,
пока
ты
ведешь
машину
È
come
un'altra
estate
che
è
finita
già
Это
как
еще
одно
лето,
которое
уже
закончилось
Ma
belle
le
cose
che
durano
poco
Но
вещи,
которые
длятся
недолго,
прекрасны
I
tuoi
occhi
li
conserverò
in
mezzo
alle
cose
che
durano
poco
Твои
глаза
я
буду
хранить
среди
вещей,
которые
длятся
недолго
Ed
è
finita
come
se
И
это
закончилось,
как
будто
È
stato
tutto
normale
Это
было
совершенно
нормально
Ma
chiama
me
Но
позвони
мне
Se
un
giorno
ti
va
di
parlare
Если
тебе
когда-нибудь
захочется
поговорить
Crollerà
tutto
in
un
"come
stai"
Все
рухнет
в
один
"привет"
Come
birilli
dopo
uno
strike
Как
кегли
после
страйка
E
non
sappiamo
durare
ma
И
мы
не
умеем
быть
вместе,
но
Se
ti
va,
nel
mare
di
notte
bagnarci
solo
un
po'
Если
хочешь,
мы
могли
бы
еще
раз
немного
поплавать
в
море
ночью
Magari
sarebbe
diverso
Может,
все
было
бы
иначе
Potevamo
tutto
insieme
invece
guarda
adesso
Мы
могли
все
вместе,
но
сейчас
посмотри,
что
стало
Lo
sai
che
dentro
il
traffico
alle
sei
a
volte
ti
penso
Знаешь,
в
шесть
вечера,
когда
я
стою
в
пробке,
я
иногда
думаю
о
тебе
Tra
la
radio
e
il
vento
Под
радио
и
шум
ветра
Sarebbe
molto
più
bello,
se
mentre
guidi
ti
guardo
un
po'
Было
бы
гораздо
лучше,
если
бы
я
мог
смотреть
на
тебя,
пока
ты
ведешь
машину
È
come
un'altra
estate
che
è
finita
già
Это
как
еще
одно
лето,
которое
уже
закончилось
Ma
belle
le
cose
che
durano
poco
Но
вещи,
которые
длятся
недолго,
прекрасны
I
tuoi
occhi
li
conserverò
in
mezzo
alle
cose
che
durano
poco
Твои
глаза
я
буду
хранить
среди
вещей,
которые
длятся
недолго
Come
le
cose
che
durano
poco
Как
вещи,
которые
длятся
недолго
Come
le
cose
che
durano
poco
Как
вещи,
которые
длятся
недолго
In
mezzo
alle
cose
che
durano
poco
Среди
вещей,
которые
длятся
недолго
Lo
sai
che
dentro
il
traffico
alle
sei
a
volte
ti
penso
Знаешь,
в
шесть
вечера,
когда
я
стою
в
пробке,
я
иногда
думаю
о
тебе
Tra
la
radio
e
il
vento
Под
радио
и
шум
ветра
Sarebbe
molto
più
bello,
se
mentre
guidi
ti
guardo
un
po'
Было
бы
гораздо
лучше,
если
бы
я
мог
смотреть
на
тебя,
пока
ты
ведешь
машину
È
come
un'altra
estate
che
è
finita
già
Это
как
еще
одно
лето,
которое
уже
закончилось
Ma
belle
le
cose
che
durano
poco
Но
вещи,
которые
длятся
недолго,
прекрасны
I
tuoi
occhi
li
conserverò
come
le
cose
che
durano
poco
Твои
глаза
я
буду
хранить,
как
вещи,
которые
длятся
недолго
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro La Cava, Luca Marzano, Daniele Conti, Federico Fabiano
Альбом
6 PM
дата релиза
29-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.