Aka 7even - Mi Manchi - перевод текста песни на немецкий

Mi Manchi - Aka 7evenперевод на немецкий




Mi Manchi
Du Fehlst Mir
Ooh, cosa c'è che mi manca di te?
Ooh, was ist es, das ich an dir vermisse?
Ooh, cosa c'è che mi manca di te?
Ooh, was ist es, das ich an dir vermisse?
Mi manca il respiro la notte, mi manca il sapore di un bacio
Mir fehlt nachts der Atem, mir fehlt der Geschmack eines Kusses
Mi mancano le tue carezze spontanee di quando passavi per caso
Mir fehlen deine spontanen Zärtlichkeiten, wenn du zufällig vorbeikamst
Mi mancano i vuoti che tu mi colmavi sapendo anche dove eravamo
Mir fehlt, wie du meine Leere fülltest, selbst wenn du wusstest, wo wir standen
Mi mancano gli occhi di te che guardandomi su c'era scritto ti amo
Mir fehlen deine Augen, die mich ansahen und in denen "Ich liebe dich" stand
Ooh, cosa c'è che mi manca di te?
Ooh, was ist es, das ich an dir vermisse?
Ooh, cosa c'è che mi manca di te?
Ooh, was ist es, das ich an dir vermisse?
Mi manca guardarti mentre dormi, mentre balli, mentre sogni
Ich vermisse es, dich anzusehen, während du schläfst, während du tanzt, während du träumst
E ti nascondi in debolezze che non hai
Und du versteckst dich hinter Schwächen, die du nicht hast
Mi manca svegliarmi al mattino vedendoti in giro sapendo che da me verrai
Ich vermisse es, morgens aufzuwachen, dich herumgehen zu sehen, wissend, dass du zu mir kommen wirst
Mi manca mancarti sapendo che in fondo un po' mi mancherai
Ich vermisse es, von dir vermisst zu werden, und weiß, dass du mir im Grunde ein wenig fehlen wirst
Chissà se ti mancherò
Wer weiß, ob ich dir fehlen werde
Perché mancarsi è universale
Denn sich zu vermissen ist universell
Chissà se ti rivedrò
Wer weiß, ob ich dich wiedersehen werde
Perché mancarsi fa più male di non averti più
Denn sich zu vermissen tut mehr weh, als dich nicht mehr zu haben
Di non amarti più
Als dich nicht mehr zu lieben
Ooh, cosa c'è che mi manca di te?
Ooh, was ist es, das ich an dir vermisse?
Ooh, cosa c'è che mi manca di te?
Ooh, was ist es, das ich an dir vermisse?
Mi manca guardarti mentre dormi, mentre balli, mentre sogni
Ich vermisse es, dich anzusehen, während du schläfst, während du tanzt, während du träumst
E ti nascondi in debolezze che non hai
Und du versteckst dich hinter Schwächen, die du nicht hast
Mi manca svegliarmi al mattino, vedendoti in giro sapendo che da me verrai
Ich vermisse es, morgens aufzuwachen, dich herumgehen zu sehen, wissend, dass du zu mir kommen wirst
Mi manca mancarti sapendo che in fondo un po' mi mancherai
Ich vermisse es, von dir vermisst zu werden, und weiß, dass du mir im Grunde ein wenig fehlen wirst
C'è che sto bene con te
Es ist so, ich fühle mich wohl bei dir
E che mi manchi anche quando ci sei
Und du fehlst mir, selbst wenn du da bist
So che stai bene con me
Ich weiß, du fühlst dich wohl bei mir
E se ti manco qualcosa c'è
Und wenn ich dir fehle, dann bedeutet das etwas
Mi manca guardarti mentre dormi, mentre balli, mentre sogni
Ich vermisse es, dich anzusehen, während du schläfst, während du tanzt, während du träumst
E ti nascondi in debolezze che non hai
Und du versteckst dich hinter Schwächen, die du nicht hast
Mi manca svegliarmi al mattino, vedendoti in giro sapendo che da me verrai
Ich vermisse es, morgens aufzuwachen, dich herumgehen zu sehen, wissend, dass du zu mir kommen wirst
Mi manca mancarti sapendo che in fondo un po' mi mancherai
Ich vermisse es, von dir vermisst zu werden, und weiß, dass du mir im Grunde ein wenig fehlen wirst
Ooh, cosa c'è che mi manca di te?
Ooh, was ist es, das ich an dir vermisse?
Ooh, cosa c'è che mi manca di me?
Ooh, was ist es, das ich an mir vermisse?





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Max Elias Kleinschmidt, Gianvito Vizzi, Luca Marzano, Luca Bottoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.