Текст и перевод песни Aka 7even - Non Piove Più
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Piove Più
We Don't Rain Anymore
Ho
preso
un
volo
solo
andata
dentro
te
I
took
a
one-way
flight
into
you
Quel
posto
che
nessuno
può
raggiungere
That
place
that
no
one
can
reach
Ha
la
chiave
per
entrare
Has
the
key
to
enter
Ora
che
non
piove
più
Now
that
it
doesn't
rain
anymore
Vorrei
stringerti
fino
a
farmi
male
I
want
to
hold
you
until
I
hurt
Sarà
che
il
tempo
non
passa
It
will
be
that
time
does
not
pass
E
il
mio
passatempo
è
stare
qui
a
pensare
And
my
pastime
is
to
be
here
thinking
Tu
sarai
l'estate
e
la
mia
primavera
You
will
be
the
summer
and
my
spring
Quel
mare
che
mi
agita
se
sono
giù
That
sea
that
agitates
me
if
I'm
down
Tu
sarai
l'inverno
senza
la
bufera
You
will
be
the
winter
without
the
storm
Sarai
quella
voce
che
mi
tira
su
You
will
be
that
voice
that
picks
me
up
Su,
su
un
pianeta
che
mi
ricorda
l'amore
Up,
up
on
a
planet
that
reminds
me
of
love
Su,
su
una
lacrima
con
scritto
su
il
tuo
nome
Up,
up
on
a
tear
with
your
name
written
on
it
E
non
importa
come
And
it
doesn't
matter
how
Non
importa
dove
Doesn't
matter
where
Vorrei
solo
stringerti
ancora
una
volta
I
just
want
to
hold
you
one
more
time
E
dirti
che
And
tell
you
that
Non
ho
mai
amato
come
amo
te
I've
never
loved
like
I
love
you
Non
mi
interessa
regalarti
una
Louis
V
I
don't
care
about
giving
you
a
Louis
V
Voglio
regalarti
me
che
so
come
capirti
I
want
to
give
you
me
who
knows
how
to
understand
you
Non
indosso
maschere
quando
sto
con
te
I
don't
wear
masks
when
I'm
with
you
Perché
le
mie
maschere
le
lascerò
in
hotel
Because
I'll
leave
my
masks
at
the
hotel
Sono
sempre
stato
solo
I've
always
been
alone
Nei
momenti
bui
ho
perso
anche
il
controllo
In
dark
moments
I
even
lost
control
E
te
mi
hai
messo
a
posto
And
you
put
me
in
place
Il
tuo
corpo
è
come
una
coreografia
Your
body
is
like
a
choreography
Che
balla
ed
è
poesia
That
dances
and
is
poetry
Lo
immagino
quando
siamo
distanti
e
I
imagine
it
when
we're
far
apart
and
Tu
sarai
l'estate,
e
la
mia
primavera
You
will
be
the
summer,
and
my
spring
Quel
mare
che
mi
agita
se
sono
giù
That
sea
that
agitates
me
if
I'm
down
Tu
sarai
l'inverno
senza
la
bufera
You
will
be
the
winter
without
the
storm
Sarai
quella
voce
che
mi
tira
su
You
will
be
that
voice
that
picks
me
up
Su,
su
un
pianeta
che
mi
ricorda
l'amore
Up,
up
on
a
planet
that
reminds
me
of
love
Su,
su
una
lacrima
con
scritto
su
il
tuo
nome
Up,
up
on
a
tear
with
your
name
written
on
it
E
non
importa
come
And
it
doesn't
matter
how
Non
importa
dove
Doesn't
matter
where
Vorrei
solo
stringerti
ancora
una
volta
I
just
want
to
hold
you
one
more
time
E
dirti
che,
che
And
tell
you
that
that
Non
importa
quanto
il
mio
passato
faccia
male
No
matter
how
much
my
past
hurts
Ho
trovato
il
mio
sorriso
per
ricominciare
I
have
found
my
smile
to
start
over
Vorrei
farlo
con
te
I'd
like
to
do
it
with
you
Che
mi
hai
insegnato
a
non
voltarmi
per
tornare
indietro
Who
taught
me
not
to
turn
around
to
go
back
Ma
a
guardare
un
punto
in
alto
per
toccare
il
cielo
But
to
look
at
a
point
up
high
to
touch
the
sky
Voglio
salire
su
I
want
to
go
up
Su,
su
un
pianeta
che
mi
ricorda
l'amore
Up,
up
on
a
planet
that
reminds
me
of
love
Su,
su
una
lacrima
con
scritto
su
il
tuo
nome
Up,
up
on
a
tear
with
your
name
written
on
it
E
non
importa
come
And
it
doesn't
matter
how
Non
importa
dove
Doesn't
matter
where
Vorrei
solo
stringerti
ancora
una
volta
I
just
want
to
hold
you
one
more
time
E
dirti
che
And
tell
you
that
Non
ho
mai
amato
come
amo
te
I've
never
loved
like
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Bottoli, Luca Marzano, Max Elias Kleinschmidt, Renato Luis Patriarca, Vizzi Gianvito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.