Текст и перевод песни Aka 7even - Non Piove Più
Non Piove Più
Дождь больше не идёт
Ho
preso
un
volo
solo
andata
dentro
te
Я
сел
на
рейс
в
один
конец
к
тебе
Quel
posto
che
nessuno
può
raggiungere
В
то
место,
куда
никто
не
может
попасть
Se
uno
stronzo
Сможет
ли
такой
козёл
Ha
la
chiave
per
entrare
Получить
ключ,
чтобы
войти
Ora
che
non
piove
più
Теперь,
когда
дождь
больше
не
идёт
Vorrei
stringerti
fino
a
farmi
male
Я
хочу
обнять
тебя
так
крепко,
что
будет
больно
Sarà
che
il
tempo
non
passa
Наверное,
время
не
бежит
E
il
mio
passatempo
è
stare
qui
a
pensare
А
моё
хобби
- сидеть
и
думать
о
тебе
Tu
sarai
l'estate
e
la
mia
primavera
Ты
будешь
летом
и
моей
весной
Quel
mare
che
mi
agita
se
sono
giù
Тем
морем,
которое
волнует
меня,
когда
я
в
унынии
Tu
sarai
l'inverno
senza
la
bufera
Ты
будешь
зимой
без
бури
Sarai
quella
voce
che
mi
tira
su
Ты
будешь
тем
голосом,
который
меня
поднимает
Su,
su
un
pianeta
che
mi
ricorda
l'amore
Вверх,
вверх,
на
планету,
которая
напоминает
мне
о
любви
Su,
su
una
lacrima
con
scritto
su
il
tuo
nome
Вверх,
вверх,
на
слезу,
на
которой
написано
твоё
имя
E
non
importa
come
И
неважно
как
Non
importa
dove
И
неважно
где
Vorrei
solo
stringerti
ancora
una
volta
Я
просто
хочу
ещё
раз
обнять
тебя
E
dirti
che
И
сказать,
что
Non
ho
mai
amato
come
amo
te
Я
никогда
не
любил
так,
как
люблю
тебя
Non
mi
interessa
regalarti
una
Louis
V
Мне
неинтересно
дарить
тебе
сумку
Louis
V
Voglio
regalarti
me
che
so
come
capirti
Я
хочу
подарить
тебе
себя,
который
умеет
тебя
понимать
Non
indosso
maschere
quando
sto
con
te
Я
не
надеваю
масок,
когда
я
с
тобой
Perché
le
mie
maschere
le
lascerò
in
hotel
Потому
что
свои
маски
я
оставлю
в
отеле
Sono
sempre
stato
solo
Я
всегда
был
один
Nei
momenti
bui
ho
perso
anche
il
controllo
В
тёмные
времена
я
терял
контроль
E
te
mi
hai
messo
a
posto
А
ты
меня
починила
Il
tuo
corpo
è
come
una
coreografia
Твоё
тело
как
хореография
Che
balla
ed
è
poesia
Которая
танцует
и
является
поэзией
Lo
immagino
quando
siamo
distanti
e
Представляю
его,
когда
мы
далеко,
и
Tu
sarai
l'estate,
e
la
mia
primavera
Ты
будешь
летом,
и
моей
весной
Quel
mare
che
mi
agita
se
sono
giù
Тем
морем,
которое
волнует
меня,
когда
я
в
унынии
Tu
sarai
l'inverno
senza
la
bufera
Ты
будешь
зимой
без
бури
Sarai
quella
voce
che
mi
tira
su
Ты
будешь
тем
голосом,
который
меня
поднимает
Su,
su
un
pianeta
che
mi
ricorda
l'amore
Вверх,
вверх,
на
планету,
которая
напоминает
мне
о
любви
Su,
su
una
lacrima
con
scritto
su
il
tuo
nome
Вверх,
вверх,
на
слезу,
на
которой
написано
твоё
имя
E
non
importa
come
И
неважно
как
Non
importa
dove
И
неважно
где
Vorrei
solo
stringerti
ancora
una
volta
Я
просто
хочу
ещё
раз
обнять
тебя
E
dirti
che,
che
И
сказать,
что,
что
Non
importa
quanto
il
mio
passato
faccia
male
Неважно,
как
сильно
меня
ранит
моё
прошлое
Ho
trovato
il
mio
sorriso
per
ricominciare
Я
нашёл
улыбку,
чтобы
начать
заново
Vorrei
farlo
con
te
Хочу
сделать
это
с
тобой
Che
mi
hai
insegnato
a
non
voltarmi
per
tornare
indietro
Которая
научила
меня
не
оглядываться
назад
Ma
a
guardare
un
punto
in
alto
per
toccare
il
cielo
А
смотреть
вверх,
чтобы
коснуться
неба
Voglio
salire
su
Я
хочу
подняться
наверх
Su,
su
un
pianeta
che
mi
ricorda
l'amore
Вверх,
вверх,
на
планету,
которая
напоминает
мне
о
любви
Su,
su
una
lacrima
con
scritto
su
il
tuo
nome
Вверх,
вверх,
на
слезу,
на
которой
написано
твоё
имя
E
non
importa
come
И
неважно
как
Non
importa
dove
И
неважно
где
Vorrei
solo
stringerti
ancora
una
volta
Я
просто
хочу
ещё
раз
обнять
тебя
Non
ho
mai
amato
come
amo
te
Я
никогда
не
любил
так,
как
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Bottoli, Luca Marzano, Max Elias Kleinschmidt, Renato Luis Patriarca, Vizzi Gianvito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.