Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be In Your Life
In deinem Leben sein
Yo,
AKA
is
this
another
one?
(Yuh!)
Yo,
AKA,
ist
das
noch
eins?
(Yuh!)
(Woah,
woah,
woah,
woah,
woah,
woah,
woah,
yeah)
(Woah,
woah,
woah,
woah,
woah,
woah,
woah,
yeah)
Yeah,
but
I
just
wanna
be
in
your
life,
yeah
Yeah,
aber
ich
will
doch
nur
in
deinem
Leben
sein,
yeah
She
just
stole
my
heart
like
"baby
reach
for
the
sky",
yeah
Sie
hat
mein
Herz
gestohlen,
so
wie
"Baby,
greif
nach
den
Sternen",
yeah
I
just
wanna
pull
up,
get
a
piece
of
your
mind,
yeah
Ich
will
einfach
vorbeikommen,
ein
Stück
von
deinen
Gedanken
erhaschen,
yeah
Maybe
we
could
roll
up,
blow
some
trees
to
the
sky,
yeah
Vielleicht
könnten
wir
einen
Joint
rauchen,
etwas
Gras
in
den
Himmel
blasen,
yeah
You
tell
me
you
love
me,
I
can
see
through
the
lies,
yeah
Du
sagst
mir,
dass
du
mich
liebst,
ich
kann
durch
die
Lügen
sehen,
yeah
You
just
wanna
fuck
me
I
can
see
in
your
eyes,
yeah
Du
willst
mich
nur
ficken,
ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen,
yeah
Pull
up
to
the
crib
and
give
you
D
for
the
night,
yeah
Komm
vorbei
und
ich
geb
dir
D
für
die
Nacht,
yeah
Tell
me
baby,
do
I
ever
be
on
your
mind?
Sag
mir,
Baby,
bin
ich
jemals
in
deinen
Gedanken?
Uh,
flow
sicker
than
a
strep
throat
Uh,
Flow
kränker
als
eine
Streptokokken-Infektion
She
gimme
the
kitty
like
I'm
workin'
at
a
Petco
Sie
gibt
mir
die
Muschi,
als
ob
ich
bei
Petco
arbeiten
würde
Let's
go!
Swimmin'
in
her
titties
that's
a
breast
stroke
Los
geht's!
Schwimme
in
ihren
Titten,
das
ist
Brustschwimmen
Tryna
get
some
breakfast
but
she
won't
return
the
text
Versuche
Frühstück
zu
bekommen,
aber
sie
antwortet
nicht
auf
die
SMS
Only
DM
in
the
PM
'cause
she
say
I
got
the
best
stroke
Nur
DM
am
Abend,
weil
sie
sagt,
ich
hätte
den
besten
Stoß
You
should
see
her
dress,
she
ain't
worried
'bout
a
dress
code
Du
solltest
ihr
Kleid
sehen,
sie
kümmert
sich
nicht
um
eine
Kleiderordnung
Always
over-stressin'
cause
you
wont
answer
the
'yes'
'no'
Immer
überfordert,
weil
du
die
'Ja'
'Nein'
Fragen
nicht
beantwortest
Questions
always
second
guessin'
girl
this
ain't
no
test
though
Fragen,
die
immer
wieder
zweifeln
lassen,
Mädchen,
das
ist
doch
kein
Test
What's
never
spoken's
better
said
Was
unausgesprochen
bleibt,
ist
besser
gesagt
I
feel
like
I'm
better
dead
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
besser
tot
Only
want
me
late
night
Will
mich
nur
spät
in
der
Nacht
But
I
ain't
David
Letterman
Aber
ich
bin
nicht
David
Letterman
Demons
in
my
head
again
Wieder
Dämonen
in
meinem
Kopf
How
the
fuck
I
let
'em
in?
Wie
zum
Teufel
habe
ich
sie
reingelassen?
But
sometimes
you
my
medicine
Aber
manchmal
bist
du
meine
Medizin
So
now
I'm
in
your
bed
again
Also
bin
ich
jetzt
wieder
in
deinem
Bett
Woke
up
on
the
wrong
side,
must
have
been
the
right
side
Auf
der
falschen
Seite
aufgewacht,
muss
wohl
die
richtige
Seite
gewesen
sein
Left
side
empty
in
the
morning
after
night
time
Linke
Seite
leer
am
Morgen
nach
der
Nacht
Maybe
we
could
talk
about
some
things
when
it's
the
right
time
Vielleicht
könnten
wir
über
einige
Dinge
reden,
wenn
die
Zeit
reif
ist
Feel
like
I
been
waiting
for
forever
like
a
lifetime,
yuh
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
ewig
gewartet,
wie
ein
Leben
lang,
yuh
But
I
just
wanna
be
in
your
life,
yeah
Aber
ich
will
doch
nur
in
deinem
Leben
sein,
yeah
She
just
stole
my
heart
like
"baby
reach
for
the
sky",
yeah
Sie
hat
mein
Herz
gestohlen,
so
wie
"Baby,
greif
nach
den
Sternen",
yeah
I
just
wanna
pull
up,
get
a
piece
of
your
mind,
yeah
Ich
will
einfach
vorbeikommen,
ein
Stück
von
deinen
Gedanken
erhaschen,
yeah
Maybe
we
could
roll
up,
blow
some
trees
to
the
sky,
yeah
Vielleicht
könnten
wir
einen
Joint
rauchen,
etwas
Gras
in
den
Himmel
blasen,
yeah
You
tell
me
you
love
me,
I
can
see
through
the
lies,
yeah
Du
sagst
mir,
dass
du
mich
liebst,
ich
kann
durch
die
Lügen
sehen,
yeah
You
just
wanna
fuck
me
I
can
see
in
your
eyes,
yeah
Du
willst
mich
nur
ficken,
ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen,
yeah
Pull
up
to
the
crib
and
give
you
D
for
the
night,
yeah
Komm
vorbei
und
ich
geb
dir
D
für
die
Nacht,
yeah
Tell
me
baby,
do
I
ever
be
on
your
mind?
Sag
mir,
Baby,
bin
ich
jemals
in
deinen
Gedanken?
Yeah,
but
I
just
wanna
be
in
your
life,
yeah
Yeah,
aber
ich
will
doch
nur
in
deinem
Leben
sein,
yeah
She
just
stole
my
heart
like
"baby
reach
for
the
sky",
yeah
Sie
hat
mein
Herz
gestohlen,
so
wie
"Baby,
greif
nach
den
Sternen",
yeah
I
just
wanna
pull
up,
get
a
piece
of
your
mind,
yeah
Ich
will
einfach
vorbeikommen,
ein
Stück
von
deinen
Gedanken
erhaschen,
yeah
Maybe
we
could
roll
up,
blow
some
trees
to
the
sky,
yeah
Vielleicht
könnten
wir
einen
Joint
rauchen,
etwas
Gras
in
den
Himmel
blasen,
yeah
You
tell
me
you
love
me,
I
can
see
through
the
lies,
yeah
Du
sagst
mir,
dass
du
mich
liebst,
ich
kann
durch
die
Lügen
sehen,
yeah
You
just
wanna
fuck
me
I
can
see
in
your
eyes,
yeah
Du
willst
mich
nur
ficken,
ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen,
yeah
Pull
up
to
the
crib
and
give
you
D
for
the
night
(Uh)
Komm
vorbei
und
ich
geb
dir
D
für
die
Nacht
(Uh)
Tell
me
baby,
do
I
ever
be
on
your
mind?
(Yo)
Sag
mir,
Baby,
bin
ich
jemals
in
deinen
Gedanken?
(Yo)
Waking
up,
feel
like
everyday
the
same
thing
Wache
auf,
fühlt
sich
an,
als
wäre
jeder
Tag
dasselbe
Leveled
up,
maxed
out
on
the
same
game
Aufgestiegen,
maximales
Level
im
selben
Spiel
But
she
way
too
fine
for
a
plain
jane
Aber
sie
ist
viel
zu
gut
für
ein
Mauerblümchen
Make
me
trip
two
times
in
the
same
day
Bringt
mich
zweimal
am
selben
Tag
zum
Stolpern
Too
high,
waist
down
in
the
wasteland
Zu
high,
bis
zur
Hüfte
im
Ödland
I
remember
when
shit
clicked
like
a
game
plan
Ich
erinnere
mich,
als
es
Klick
machte,
wie
ein
Spielplan
But
she
never
had
the
same
plans,
just
the
same
vans
Aber
sie
hatte
nie
die
gleichen
Pläne,
nur
die
gleichen
Vans
And
a
little
something,
sorta
an
escape
plan
Und
ein
kleines
Extra,
so
eine
Art
Fluchtplan
Fuck
it,
I
don't
need
to
reach
for
the
stars
just
to
see
where
they
are
Scheiß
drauf,
ich
muss
nicht
nach
den
Sternen
greifen,
um
zu
sehen,
wo
sie
sind
But
without
that
scope
they
can
seem
so
far
Aber
ohne
dieses
Zielfernrohr
können
sie
so
weit
entfernt
erscheinen
I'm
a
fucked
up
kid
in
a
grown
up's
world
Ich
bin
ein
verkorkstes
Kind
in
einer
Erwachsenenwelt
But
if
growing
up
hurts,
you
can
see
those
scars
Aber
wenn
Erwachsenwerden
weh
tut,
kannst
du
diese
Narben
sehen
See
my
hurt,
watch
it
bleed
Sieh
meinen
Schmerz,
sieh
ihn
bluten
I
don't
even
know
what
you
want
from
me
Ich
weiß
nicht
einmal,
was
du
von
mir
willst
You
don't
understand
what
you
costed
me
Du
verstehst
nicht,
was
du
mich
gekostet
hast
When
I
wanted
to
be
what
you
wanted
to
leave
Als
ich
das
sein
wollte,
was
du
verlassen
wolltest
S.S.D.D.
same
shit,
different
day
S.S.D.D.
selbe
Scheiße,
anderer
Tag
Netflix,
TV,
she
won't
watch
it
anyways
Netflix,
TV,
sie
wird
es
sowieso
nicht
anschauen
Thinking
I
seen
better
days,
LSD
my
getaway
Denke,
ich
habe
bessere
Tage
gesehen,
LSD
mein
Ausweg
Psychedelic
therapy,
I
can't
think
of
a
better
way
Psychedelische
Therapie,
ich
kann
mir
keinen
besseren
Weg
vorstellen
Wake
up
every
morning
wonder
how
to
get
ahead
today
Wache
jeden
Morgen
auf
und
frage
mich,
wie
ich
heute
vorankommen
kann
Living
in
the
present
but
my
heart
is
stuck
in
yesterday
Lebe
in
der
Gegenwart,
aber
mein
Herz
steckt
in
der
Vergangenheit
fest
Working
nine
to
five
but
it's
a
job
that
ain't
gon'
never
pay
Arbeite
von
neun
bis
fünf,
aber
es
ist
ein
Job,
der
sich
nie
auszahlen
wird
Promise
you
won't
hear
it
from
her,
that's
some
shit
she'd
never
say
Versprich
mir,
dass
du
es
nicht
von
ihr
hören
wirst,
das
ist
etwas,
was
sie
nie
sagen
würde
Yeah,
but
I
just
wanna
be
in
your
life,
yeah
Yeah,
aber
ich
will
doch
nur
in
deinem
Leben
sein,
yeah
She
just
stole
my
heart
like
"baby
reach
for
the
sky",
yeah
Sie
hat
mein
Herz
gestohlen,
so
wie
"Baby,
greif
nach
den
Sternen",
yeah
I
just
wanna
pull
up,
get
a
piece
of
your
mind,
yeah
Ich
will
einfach
vorbeikommen,
ein
Stück
von
deinen
Gedanken
erhaschen,
yeah
Maybe
we
could
roll
up,
blow
some
trees
to
the
sky,
yeah
Vielleicht
könnten
wir
einen
Joint
rauchen,
etwas
Gras
in
den
Himmel
blasen,
yeah
You
tell
me
you
love
me,
I
can
see
through
the
lies,
yeah
Du
sagst
mir,
dass
du
mich
liebst,
ich
kann
durch
die
Lügen
sehen,
yeah
You
just
wanna
fuck
me
I
can
see
in
your
eyes,
yeah
Du
willst
mich
nur
ficken,
ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen,
yeah
Pull
up
to
the
crib
and
give
you
D
for
the
night,
yeah
Komm
vorbei
und
ich
geb
dir
D
für
die
Nacht,
yeah
Tell
me
baby,
do
I
ever
be
on
your
mind?
Sag
mir,
Baby,
bin
ich
jemals
in
deinen
Gedanken?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Callum Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.