Aka Callum - Sorry - перевод текста песни на немецкий

Sorry - Aka Callumперевод на немецкий




Sorry
Entschuldigung
Sorry I ain't sorry, seem like everybody missed that
Entschuldigung, ich entschuldige mich nicht, scheint, als hätten das alle übersehen
Really I ain't got a leg to lose so I'ma risk that
Wirklich, ich habe nichts zu verlieren, also gehe ich das Risiko ein
Come to find the vibe you fantasize is what you get back
Komm und finde heraus, dass die Stimmung, von der du fantasierst, das ist, was du zurückbekommst
That's why all you moaning mother fuckers wont admit that
Deshalb werden all ihr jammernden Mistkerle das nicht zugeben
Took a break to breathe and put myself up on the right track
Habe eine Pause gemacht, um zu atmen und mich auf den richtigen Weg zu bringen
Ex-bitch heard I'm striving, she cant hide that she don't like that
Ex-Freundin hat gehört, dass ich mich anstrenge, sie kann nicht verbergen, dass sie das nicht mag
Pull up with a problem and its probable we strike back
Komm mit einem Problem an und es ist wahrscheinlich, dass wir zurückschlagen
I'ma hit the studio with Jay like "where the mic at?"
Ich gehe mit Jay ins Studio und frage: "Wo ist das Mikrofon?"
Like oh, damn, that's my shit, that bitch bad wanna have my kids
So oh, verdammt, das ist mein Scheiß, das Luder ist heiß, will meine Kinder haben
I'm a different man when the grass gets lit, I'm a pacifist that could pass a fist
Ich bin ein anderer Mann, wenn das Gras angezündet wird, ich bin ein Pazifist, der eine Faust reichen könnte
With a stone cold flow where the boat don't row
Mit einem eiskalten Flow, wo das Boot nicht rudert
Cause the road ahead of the game is a road alone
Weil der Weg vor dem Spiel ein einsamer Weg ist
Cause the brain at the top of my head is all I know
Weil das Gehirn oben in meinem Kopf alles ist, was ich kenne
Cause it feel like everyday come with a new high-low
Weil es sich anfühlt, als ob jeder Tag mit einem neuen Hoch und Tief kommt
Like oh, I been flexin' with my gas electric engine
So oh, ich habe mit meinem Benzin-Elektro-Motor angegeben
I been doing this since Black Ops dropped that map Ascension
Ich mache das schon, seit Black Ops diese Karte Ascension veröffentlicht hat
That shit happened way back when? Like 2011
Das ist schon ewig her? So 2011
Come to think about it, shit, I just had turned 11
Wenn ich darüber nachdenke, Scheiße, ich war gerade 11 geworden
While the money gettin' longer know my patience getting shorter
Während das Geld länger wird, weiß ich, dass meine Geduld kürzer wird
Tough when you been ballin' like Isaiah - fourth quarter
Hart, wenn du wie Isaiah gepunktet hast - viertes Viertel
Grew up with the homies living right around the corner
Bin mit den Kumpels aufgewachsen, die gleich um die Ecke wohnten
Treat em like my mother fuckin' brothers, no Warner
Behandle sie wie meine verdammten Brüder, keine Warner
But I can't even trip feel like I haven't slept in nine days
Aber ich kann nicht mal ausflippen, fühle mich, als hätte ich seit neun Tagen nicht geschlafen
Just to prove the point that we the best up in the tri-state
Nur um zu beweisen, dass wir die Besten im Dreistaat sind
Hate to see me rising they compare it to the crime rate
Sie hassen es, mich aufsteigen zu sehen, sie vergleichen es mit der Kriminalitätsrate
If you got a problem get the fuck up outta my face
Wenn du ein Problem hast, verpiss dich aus meinem Gesicht
That's a lotta dissin', now the problem isn't what I got to give
Das ist eine Menge Diss, jetzt ist das Problem nicht, was ich zu geben habe
But there's a lot that's missin'
Aber es fehlt eine Menge
Gotta spot to live in, and a pot to piss in, and a lotta bitches with a common interest
Habe einen Platz zum Leben und einen Topf zum Pinkeln und eine Menge Schlampen mit einem gemeinsamen Interesse
But my heart is sleeping in a cemetery, lotta parts and pieces that were necessary
Aber mein Herz schläft auf einem Friedhof, viele Teile und Stücke, die notwendig waren
Never gave a fuck about a February, like a fuckin' flower so contemporary
Habe mich nie um einen Februar gekümmert, wie eine verdammte Blume, so zeitgemäß
Like - Sorry bitch I don't say *sorry* taking the reigns of the game like Atari
So - Entschuldige Schlampe, ich sage nicht *Entschuldigung*, nehme die Zügel des Spiels in die Hand wie Atari
Takin' the pain with Bacardi and I say its safe that you take all my car keys
Nehme den Schmerz mit Bacardi und ich sage, es ist sicher, dass du all meine Autoschlüssel nimmst
I'll stay at the party
Ich bleibe auf der Party
I get my grip when I get my vibe with a spliff that's lit and bitch that's fine
Ich bekomme meinen Griff, wenn ich meine Stimmung mit einem angezündeten Joint und einer geilen Schlampe bekomme
Not a hit or miss but I miss that ride so you listen in, get a different high
Kein Treffer oder Fehlschlag, aber ich vermisse diese Fahrt, also hör zu, bekomme ein anderes High
But even though I'm action packed they still be askin' who's that?
Aber obwohl ich voller Action bin, fragen sie immer noch, wer das ist?
You should see the way they amp my shit up in the group chat
Du solltest sehen, wie sie meine Sachen im Gruppenchat aufdrehen
Tellin' me I'm poppin' like i ain't already knew that
Sie sagen mir, dass ich abgehe, als ob ich das nicht schon wüsste
Cause none the competition can compare cause this that new rap
Weil keine Konkurrenz mithalten kann, weil das neuer Rap ist
But that's why they cant stand me cause they know I do it my way
Aber deshalb können sie mich nicht ausstehen, weil sie wissen, dass ich es auf meine Art mache
I got so much drive that I could park it in the drive way
Ich habe so viel Antrieb, dass ich ihn in der Einfahrt parken könnte
I don't follow rules you mother fuckers do what I say
Ich befolge keine Regeln, ihr Mistkerle tut, was ich sage
Step the fuck aside i'll make it mine 'cause this is my day
Geh zur Seite, ich werde es mir zu eigen machen, denn das ist mein Tag





Авторы: Callum Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.