Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Só Uma Amiga
Просто подруга
Saí
com
os
amigos,
não
sei
quando
vou
voltar
(Não
sei)
Вышел
с
друзьями,
не
знаю,
когда
вернусь
(Не
знаю)
Chamei
uma
amiga
também
pra
me
acompanhar
(Chamei)
Позвал
с
собой
подругу,
чтобы
составила
компанию
(Позвал)
Se
ela
me
dar
mole,
com
certeza,
ah
vou
botar
(Botar)
Если
она
даст
мне
шанс,
конечно,
я
воспользуюсь
(Воспользуюсь)
Latina
gostosa
tipo
as
lá
de
Bogotá
Горячая
латиноамериканка,
как
те,
что
из
Боготы
A
gente
é
só
amigo,
mas
pode
bem
se
pegar
Мы
просто
друзья,
но
можем
и
переспать
E
no
dia
seguinte,
tudo
voltar
ao
normal
А
на
следующий
день
всё
вернётся
на
круги
своя
Pra
mim
isso
é
perfeito,
é
incrível,
que
legal
Для
меня
это
идеально,
невероятно,
как
здорово
Além
de
ser
uma
boa
amiga
é
boa
em
sentar
Кроме
того,
что
она
хорошая
подруга,
она
ещё
и
классно
делает
*это*
Aham,
aham,
é
só
uma
amiga
(Aham,
aham)
Ага,
ага,
просто
подруга
(Ага,
ага)
Aham,
aham,
é
só
uma
amiga
(Aham,
aham)
Ага,
ага,
просто
подруга
(Ага,
ага)
Aham,
aham,
é
só
uma
amiga
(Aham,
aham)
Ага,
ага,
просто
подруга
(Ага,
ага)
Aham,
aham,
aham,
aham,
aham
Ага,
ага,
ага,
ага,
ага
Assim
é
bom
porque
não
perco
meus
contatos
Так
хорошо,
потому
что
я
не
теряю
своих
контактов
Sou
bicho
solto
e
gosto
pouco,
é
um
fato
Я
вольный
зверь
и
мне
мало
что
нравится,
это
факт
Ninguém
fica
no
meu
pé,
só
o
meu
calçado
Никто
не
стоит
у
меня
на
пути,
только
моя
обувь
Faço
o
que
quiser
sem
me
sentir
culpado
Делаю,
что
хочу,
не
чувствуя
вины
Wow,
wow
não
te
imaginava
tão
safada
Вау,
вау,
не
представлял
тебя
такой
распутной
Wow,
wow,
não
pensei
que
seria
assim
tão
bom
Вау,
вау,
не
думал,
что
будет
так
хорошо
Tô
louco
pra
te
ver
de
novo,
yeah,
oh,
oh,
С
ума
схожу,
чтобы
увидеть
тебя
снова,
да,
о,
о,
Oh,
oh,
oh,oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
Aham,
aham,
é
só
uma
amiga
(Aham,
aham)
Ага,
ага,
просто
подруга
(Ага,
ага)
Aham,
aham,
é
só
uma
amiga
(Aham,
aham)
Ага,
ага,
просто
подруга
(Ага,
ага)
Aham,
aham,
é
só
uma
amiga
(Aham,
aham)
Ага,
ага,
просто
подруга
(Ага,
ага)
Aham,
aham,
aham,
aham,
aham
Ага,
ага,
ага,
ага,
ага
Ela
é
só
uma
amiga
minha,
aham
Она
просто
моя
подруга,
ага
Só
brinca
se
for
só
sem
camisinha,
aham
Играет
только
без
резинки,
ага
Não
preocupa
que
ela
é
só
amiga
sim
Не
переживай,
она
просто
подруга,
да
Quando
cê
não
tá
no
baile
ela
dá
em
cima
de
mim
Когда
тебя
нет
на
тусовке,
она
клеится
ко
мне
É
que
esse
dinheiro
eu
joguei
no
bigode
Ведь
эти
деньги
я
вложил
в
свой
внешний
вид
Tanta
minha
amiga
me
vê
quando
pode
Столько
моих
подруг
видятся
со
мной,
когда
могут
Liga
o
Betin',
liga
pro
Rasta
Звонят
Бетину,
звонят
Расте
Eu
tô
Fernandin',
claro
que
pode
Я
на
стиле,
конечно,
можно
Vejo
o
tempo
atrás
que
ela
senta
um
pouquin'
Вижу,
как
она
немного
двигает
попой
E
eu
não
quero
seu
dinheiro,
isso
é
pouco
pra
mim
И
мне
не
нужны
твои
деньги,
это
мало
для
меня
Vestiu
minha
luva,
aham,
e
virou
uma
luba,
aham
Надела
мою
перчатку,
ага,
и
стала
моей,
ага
E
virou
pro
Doka
И
переключилась
на
Доку
A
culpa
é
sua,
a
culpa
é
sua,
aham
Виноват
ты,
виноват
ты,
ага
Rasta,
ela
me
pede
uma
raspa
do
copo
Раста,
она
просит
у
меня
глоточек
Uh,
sabe
o
dinheiro
que
é
sujo
Ух,
знаешь,
деньги
грязные
Sujo
sou
eu,
não
preocupa
com
a
sorte
Грязный
— это
я,
не
беспокойся
об
удаче
Vou
te
botar
na
revista,
aham
Я
помещу
тебя
в
журнал,
ага
Vou
te
botar
em
toda
lista,
aham
(Lista,
lista)
Я
внесу
тебя
во
все
списки,
ага
(Списки,
списки)
Vou
te
fazer
uma
entrevista
Я
возьму
у
тебя
интервью
Perguntar
quê
que
cê
é
Спрошу,
кто
ты
такая
Ela
diz
que
cê
é
uma
amiga
minha,aham
Она
говорит,
что
ты
моя
подруга,
ага
Aham,
aham,
é
só
uma
amiga
(Aham,
aham)
Ага,
ага,
просто
подруга
(Ага,
ага)
Aham,
aham,
é
só
uma
amiga
(Aham,
aham)
Ага,
ага,
просто
подруга
(Ага,
ага)
Aham,
aham,
é
só
uma
amiga
(Aham,
aham)
Ага,
ага,
просто
подруга
(Ага,
ага)
Aham,
aham,
aham,
aham,
aham
Ага,
ага,
ага,
ага,
ага
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.