Aka Rasta - AIAI - перевод текста песни на немецкий

AIAI - Aka Rastaперевод на немецкий




AIAI
AIAI
Da-ba-di-da-ba-da, da-ba-di-da-ba-da, da-ba-di-da-ba-da
Da-ba-di-da-ba-da, da-ba-di-da-ba-da, da-ba-di-da-ba-da
Let's get it
Los geht's
Da-ba-di-da-ba-da, da-ba-di-da-ba-da, da-ba-di-da-ba-da
Da-ba-di-da-ba-da, da-ba-di-da-ba-da, da-ba-di-da-ba-da
Astro
Astro
Ai, ai, o mundão perigoso demais
Ai, ai, die Welt ist viel zu gefährlich
Meu anjo da guarda fazendo horas a mais
Mein Schutzengel macht Überstunden
Deus sabe que vim trazer a mensagem, a favela pede paz
Gott weiß, ich kam, um die Botschaft zu bringen, das Viertel will Frieden
Cessar fogo, vocês deram 80 tiros a mais
Feuereinstellung, ihr habt schon 80 Schüsse zu viel abgefeuert
Eu sei que eu sou o cara, mas não é sobre mim agora
Ich weiß, ich bin der Typ, aber jetzt geht's nicht um mich
uma zona de guerra fora
Draußen ist Kriegszone
Onde o filho chora e a mãe também chora
Wo der Sohn weint und die Mutter auch weint
Mas eu prefiro que o filho chore
Aber ich will, dass nur der Sohn weint
Então volto com um milhão pra minha momma
Darum komm ich nur mit 'ner Million für meine Mama zurück
tenho seis dígitos na minha conta
Hab schon sechs Stellen auf meinem Konto
E antigamente eu não tinha nem cama
Und früher hatte ich nicht mal ein Bett
Então escute meus conselhos
Darum hör auf meine Ratschläge
Não torre toda sua grana
Verprass nicht dein ganzes Geld
Rico quem fica é o chefe
Reich ist der Chef, der bleibt
Não quem bate cartão todo santo dia da semana
Nicht der, der jeden Tag stempeln geht
Faz esse corre pra juntar uma moeda
Mach den Job nur, um etwas Geld zu sparen
Investir no que você ama
Investier in das, was du liebst
Antes de viver disso aqui, trampava no shopping
Bevor ich davon lebte, jobbte ich im Einkaufszentrum
sabendo que era um (Astro)
Wusste schon, dass ich ein (Stern) bin
Agora eu compro a corrente, a pulseira
Jetzt kauf ich die Kette, das Armband
Da Swarovski sem perguntar o preço
Von Swarovski, ohne nach dem Preis zu fragen
Pix de três mil pra minha coroa
Dreitausend-Pix an meine Königin
Pra reformar a casa porque ela merece
Damit sie das Haus renoviert, denn sie hat's verdient
Yeah, uhum, vó, eu sei que Deus ouve as suas preces
Yeah, uhum, Oma, ich weiß, Gott hört deine Gebete
Vou pegar o royalties do medley 2
Ich nehm die Tantiemen von Medley 2
E comprar a porra de uma Mercedes
Und kauf mir eine verdammte Mercedes
Yeah, uhum, que descanse em paz o meu mano Kevin
Yeah, uhum, ruhe in Frieden, mein Bruder Kevin
Festa no céu, que Deus conforte quem fica na terra
Feier im Himmel, möge Gott trösten, wer auf der Erde bleibt
(Yeah, aham) que Deus me livre da falsidade e da inveja
(Yeah, aham) möge Gott mich vor Falschheit und Neid bewahren
(Yeah) não faço teatro mas eu tenho uma peça
(Yeah) ich mach kein Theater, aber ich hab ein Stück
Ai, ai, será que o Abbot não é mesmo o pai?
Ai, ai, ist Abbot vielleicht doch der Vater?
Ai, ai, brincando, mas deixa eu falar
Ai, ai, ich mach nur Spaß, aber lass mich reden
Não existe nada mais covarde que ter um filho e não criar
Nichts ist feiger, als ein Kind zu haben und es nicht großzuziehen
Da-ba-di-da-ba-da, da-ba-di-da-ba-da, da-ba-di-da-ba-da
Da-ba-di-da-ba-da, da-ba-di-da-ba-da, da-ba-di-da-ba-da
Da-ba-di-da-ba-da, da-ba-di-da-ba-da, da-ba-di-da-ba-da
Da-ba-di-da-ba-da, da-ba-di-da-ba-da, da-ba-di-da-ba-da
Yeah, Astro
Yeah, Astro






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.